Nan перевод на португальский
1,773 параллельный перевод
Tu as une mère qui s'appelle Nan.
- Tens uma mãe chamada Nan.
C'est vrai qu'elle pouvait être difficile, parfois. C'était aussi...
Reconheço que às vezes a Nan era difícil, mas também era...
J'avais 19 ans quand je l'ai rencontrée. Elle était plus âgée.
Quando conheci a Nan, tinha 19 anos e ela era mais velha.
Je me souviens de ce village qu'on a détruit dans le Tai Nan.
Lembro-me daquela vila em Tainan que atravessámos.
Tu vas essayer de lui couper les cheveux en face à face? Nan-Nan.
Vão cortar--lhe ou cabe-o frente a seu rosto?
Nan, faut croire que vous avez déjà tout envisagé.
Não. Parece que vocês já tiveram todas as ideias razoáveis.
- Nan, j'y crois pas.
- Não acredito. Por que não?
Nan.
Não.
Nan, 20 billets qu'il déchire les photos.
Não, 20 em como ele faz o truque da fotografia.
- Nan, c'est ce que je pensais.
- Não, sabia que não os conhecia.
Nan, je ne devrais pas. Cyclisme.
Não, já estou cheio.
- Nan, pas le temps.
- Não, não tenho tempo.
- Nan, mon patron.
Com o meu chefe.
May Nan Nhung.
O meu nome é May Nan Nhung.
Car rien ne changera le fait que May Nan mourra aujourd'hui!
Porque nada vai mudar o fato de que a May Nan vai morrer hoje!
May Nan.
May Nan!
May Nan!
May Nan!
Son mari essaie de la tuer!
Ajuda a May Nan!
May Nan m'a demandé de vous remettre ceci.
A May Nan pediu-me para lhe entregar isto.
Nan. Ça va, ça vient et ça reprend sa place.
As coisas mexem-se, mudam e depois acalmam de novo.
Nan, je vais la garder tu sais.
Não, eu vou ficar com ela.
Classe, nan?
Bonito, não é?
Bien, merci, Miss Flanagan et Reverend Steve Newlin.
OK, obrigada, Nan Flanagan e Reverendo Steve Newlin.
Nan, d'habitude ils en font pas la pub.
Não, normalmente eles não deixam pistas.
"Nan, trop pas..."
"Não, não'tá."
Nan, nan.
Interesso!
On était en train de conduire, nan?
Estávamos a conduzir, certo?
Tracy a été tuée en Afghanistan. - Et tu étais aux funérailles, nan?
A Tracy foi morta no Afeganistão e tu estiveste no funeral, não é?
Nan, les tordus bossent plus dur, vous voyez...
Não, os tarados trabalham mais, sabem?
Vous pourrez continuer sans lui? Nan.
Pode continuar sem ele?
Nan, ça chatouille juste un peu.
Não, isso faz um pouco de cócegas.
Nan, mais c'est en ce moment qu'ils commencent à s'accoupler.
Não, eu digo ursos, eles estão começando a acasalar agora. O quê?
Nan...
O quê?
- Ouais. Nan, ça m'a fait plaisir.
- Fiquei contente por tê-lo feito.
Quel est votre nom? O namae wa nan desu ka?
Como se chama?
Nan, laisse tomber.
Nah, esquece.
C'est une sacrée femme, nan?
Ela é cá uma mulher, não é?
Ah, nan, c'est juste sa gorge.
bolas é apenas a sua garganta.
Nan.
- Não. - Porra.
Oh, M. Nan.
Mr.
Vous êtes de retour.
Nan, ainda bem que voltou.
Nan-nan.
Não, não.
Nan, c'est Sam Braddock.
Não, não.
May Nan.
May Nan.
Nan?
Não é?
"Nan"?
Não?
- Nan, c'est bon.
Não ta tudo bem.
- Nan, c'est sympa.
Não, soa bem.
- Nan.
Quando isso já aconteceu?
Nan, attends.
Espere ai.
Nan, là, je plaisante!
Não, não, deixa ficar.