Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Naná

Naná перевод на португальский

3,535 параллельный перевод
Et quand j'en aurai fini avec ça, je retrouverai votre petite nana, et cette fois, je serai bien moins poli.
E quando me pagarem, vou encontrar a miúda que enviaram, e aí, serei muito menos cavalheiro.
L'autre nana valait le coup?
Como era a outra rapariga?
- J'ai été agressé par une nana.
- Fui roubado por uma tipa.
J'ai rejoint le groupe pour oublier Navid, et je me retrouve à cottoyer sa nana tous les jours?
Entrei para banda para esquecer o Navid e agora tenho que passar o dia com a nova miúda dele?
Les mecs, le singe vient de déchirer les implants de l'autre nana.
Ei, malta, o chimpanzé acabou de rasgar a mama da outra rapariga.
Il y a bien une nana ici qui rêve de toi!
Deve haver alguma galdéria aqui que tenha deixado bem claro que te quer.
Tartempion et la nana bleue dans Avatar.
Aquele tipo e a tipa azul, do "Avatar"...
Quel genre d'homme se fait virer par une nana?
Olha para ti, és patético.
Une nana rencontre un mec dans un bar...
Então, uma miúda conhece um tipo num bar, e...
Mec de la 2nde Guerre Mondiale, une lettre de ta nana.
Guerrilhiero da 2ª Guerra Mundial- - Uma carta da tua mulher.
Vous lâcher dans des bars sales, et ne pas avoir à séduire la nana moche et conne à côté de vous.
Como ir a bares reles e barulhentos e não ser capaz de ouvir que a miúda que nem é má ao seu lado diz algo estúpido.
Expliquer tes nichons à la prochaine nana assez débile pour sortir avec toi?
Como vais explicar as mamas à próxima idiota que andar contigo?
Essaie la nana de la dermato.
Tenta a coisinha de Dermatologia.
Je devrais réussir à tout faire mais il y a cette nana.
Eu resolvo aquilo em 15 minutos. Mas há uma rapariga, Lolly ou Fran...
- Alex, c'est ta nana!
- Olha, Alex, a tua miúda!
Plus de nana devant qui t'exhiber?
Não há rapariga para se exibir, agora?
Cette nana. On dirait qu'elle a un radar.
Tens de conhecê-lo como mais ninguém conhece.
Un nana de Sheboygan, partie à L.A. pour devenir actrice.
Uma miúda de Sheboygan que se mudou para Los Angeles para ser actriz.
Un des corps est celui d'une nana qui est morte une semaine avant.
Um dos corpos é de uma mulher que morreu uma semana antes dos outros.
- et baiser la nana hippie?
e dar uma com a hippie?
Une petite nana nue, sexy et scintillante, avec des tétons et...
Era uma senhora pequena, brilhante, nua e para lá de boa... Com mamilos, e...
Et pas de nana hippie.
E nada de hippies.
Ma nana fête son anniversaire demain, et je veux décorer son casier pour lui faire une surprise demain, quand elle ira en cours.
O aniversário da minha namorada é amanhã, e quero decorar o armário dela hoje de noite para ela ter uma surpresa quando chegar à escola.
L'anniversaire de ma nana, c'est le mois prochain.
O aniversário da minha namorada é o mês que vem.
Que fait une nana comme elle avec un vieux comme Skinner?
O que faz uma boazona daquelas com um totó como o Skinner?
Je viens pour la barbe à papa et voler ta nana.
Vim só comer algodão-doce, e roubar-te a miúda.
- Ma nana a 23 ans, je m'informe.
- A minha namorada tem 23 anos, tenho de permanecer actualizado.
Il baise ma nana.
É ele que está a foder a minha namorada.
Je sais, c'est le parrain de ta nana, et tu crois que tu l'aimes bien.
Sei que é o padrinho da tua miúda, e sei que achas que gostas dele, mas não gostas.
Comme Juan Valdez avec le café, Tante Jemima et le sirop, la nana de Where's the beef?
Como o Juan Valdez fez com o café. Ou a Tia Jemima com o xarope.
- Tu t'inquiètes pour ta nana?
Turtle, isto é por causa da tua miúda, não é?
Cette nana a fait craquer mon meilleur ami.
Esta miúda desgraçou o meu melhor amigo.
C'est pas la nana qui l'a jeté? C'est elle.
- Não foi esta que lhe deu tampa?
Trouve une autre nana, laisse aller.
Tens de encontrar, tipo, uma gaja desconhecida.
Ma nana aime la vodka.
Ela gosta de vodca. Acreditem.
Je peux pas supporter qu'un tas de mecs se tapent ma nana.
Não. Não suporto a ideia de um bando de gajos com a minha miúda.
C'est ta nana?
Mas ela é mesmo tua namorada?
Et si je promettais de prouver que je suis ta nana, et de tenir qu'à toi, quoi que je fasse. - Tu aurais confiance?
E se eu te provar que sou tua namorada e só gosto de ti, faça eu o que fizer, e que podes confiar em mim?
- La nana du studio a dit quoi?
- O que disse a mulher do estúdio?
C'était à une nana, elle en avait, et je l'ai fait.
Era de uma miúda que estava cá e eu consumi.
C'est ta nana?
- Turtle, é a tua miúda? - Sim.
J'ai l'air d'une jolie nana, mais je suis une dure à cuire.
Posso parecer uma Mulher Bonita, mas sou uma Magnólia de aço.
La nana d'Aquaman?
Espera, é a namorada do Aquaman?
Quand tu me convaincras que je suis différente de George O'Malley, Erica Hahn, Mark Sloan, la nana du café...
Quando me convenceres de que sou diferente do George O'Malley, da Erica Hahn, do Mark Sloan, da rapariga do café...
Il a dû coucher avec la mauvaise nana.
Provavelmente dormiu com a miúda de um tipo errado.
J'en connais de si jaloux, que si vous regardez leur nana de travers, - ils vous tuent.
Conheço alguns motards ciumentos que apenas de olhares para a miúda errada... matam-te.
J'aime pas jouer le rôle de la nana aguicheuse, surtout pas avec un criminel potentiel. Ça me rend nerveuse.
Não gosto de jogar a carta de "maria-chuteira", ainda mais com um suspeito de homicídio, me deixa desconfortável.
On doit trouver la nana brune de Curran.
Precisamos achar a 2ª garota do Curran.
Tu veux qu'on s'occupe de cette nana?
Está falando que devemos fazer alguma coisa com essa mulher?
il devait manger avec cette nana. et ton copain lui a volée tout son argent.
Acabei de chegar com o meu amigo que vai lanchar com aquela miúda. Por coincidência é a minha melhor amiga. E o teu amigo é um ladrão que lhe roubou todo o dinheiro.
Elle est tarée, cette nana.
A cabra é maluca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]