Translate.vc / французский → португальский / Nickerson
Nickerson перевод на португальский
35 параллельный перевод
Êtes-vous lesbienne, Mlle Nickerson?
Também é lésbica, Menina Nickerson?
- Heu, chez Nickerson.
Onde posso deixá-la?
Patrick Nickerson.
Patrick Nickerson?
Je suis l'agent Nickerson. Voici l'agent Morgan.
- Sou o Agente Nickerson, este é o Morgan.
Cadeau de Nickerson.
Presentinho do Nickerson.
Merci, Inspecteur Nickerson.
Muito obrigado, detetive Nickerson.
J'ai obtenu des infos sur le crime, j'ai acheté un Jack-Russel et je l'ai fait me mordre.
- Descobri os detalhes do caso... pelo Detetive Nickerson e depois sai e comprei um terrier Jack Russell... e fiz com que me mordesse na panturrilha esquerda.
Dans les dents, Mme Nickerson.
Tome lá, Prof.ª Nickerson.
Il n'y a pas l'air d'y avoir de Nickerson listé.
E não há nenhum Nickerson na lista...
Associé directeur général, Nickerson, Trott associés.
Nickerson e Associados.
Vaughn, c'est Nickerson!
Vaughn, é o Nickerson.
Qui est Dean Nickerson?
- Então quem é o Dean Nickerson?
Commence par Dean Nickerson.
Começa pelo Dean Nickerson.
Ce sont Ed Mackie et Dean Nickerson, les balances.
O Ed Mackie e o Dean Nickerson são informantes.
Tom Nickerson?
Tom Nickerson?
Nickerson, tu es en plein dans le chemin!
Nickerson, estás parado, rapaz!
Nickerson, donne ces outils à Monsieur Bond.
Nickerson, leva os legumes ao Sr. Bond.
Thomas Nickerson, c'est ça?
- Thomas Nickerson, certo? - Sim, senhor.
cette corde est mal mise, Nickerson.
- Essa corda está mal, Nickerson.
Nickerson!
Nickerson, força!
Tu dois mouiller la corde, Nickerson.
Precisa de molhar a corda, Nickerson.
Nickerson, viens ici mon garçon!
Nickerson, chega aqui, rapaz!
Tiens, Nickerson, prend mon oreiller avec toi!
- Nickerson, leva a minha almofada!
En avant toutes, Monsieur Nickerson.
- Aqui! Nade, Sr. Nickerson.
Nickerson! Ou est Monsieur Chase?
Nickerson, onde está o senhor Chase?
Monsieur Nickerson?
Sr. Nickerson?
Tout l'honneur a été pour moi, Monsieur Nickerson.
A honra foi minha, Sr. Nickerson.
Ça sera une œuvre de fiction, Monsieur Nickerson, inspirée de la vérité,
Será uma obra de ficção, Sr. Nickerson, Inspirado pela verdade,
Pardon, M. Nickerson.
Me desculpe, Sr. Nickerson.
Bangs, Carl Nickerson ou quiconque, personne n'aurait pu sauver les hommes sur le Landry.
Ou franja ou Carl Nickerson ou ninguém. Ninguém poderia sair para salvar os homens do Landry.
Merci de votre aide, M. Nickerson.
Obrigado pela sua ajuda, Sr. Nickerson.
Dites-nous exactement comment vous avez rencontré Elise Nickerson.
Diga-nos como conheceu a Elise Nickerson.
BUREAU DU GREFFIER Hé. Tom Nickerson.
Olá, sou o Tom Nickerson.
C'est Phil Nickerson.
É o Phil Nickerson!
Dépêche-toi, Nickerson!
Vamos, Nickerson!