Translate.vc / французский → португальский / Nikki
Nikki перевод на португальский
1,390 параллельный перевод
Nikki.
Nikki.
Et si elle voulait dire "Protège Nikki"?
- E? - E se ela se referia a isto?
Ne fais pas ça. Oh, mon Dieu, Nikki!
Por favor, tenho o exame de Química amanhã!
Non... qu'est-ce que t'as fait?
Não faças isso! Céus, Nikki!
Nikki, qu'est-ce que t'as fait?
Nikki, não!
Seigneur!
Nikki, o que fizeste?
Nikki a agit comme ça parce qu'elle m'aimait. Même en sachant qu'elle vivait dans mon ombre, au second plan.
A Nikki fez o que fez porque me amava, apesar de a mãe a pôr sempre em segundo lugar.
Dites-lui que Nikki a besoin d'elle plus que jamais.
Diga-lhe que a Nikki precisa dela agora mais do que nunca.
Nikki va s'en tirer?
- A Nikki vai ficar bem?
Nikki, tu penses que je suis gay?
Nikki, achas que sou gay?
Nikki Gardner.
Nikki Gardner.
Nikki?
Nikki?
Waouh, Nikki Tru.
Nikki Tru.
Tu es superbe, Nikki.
- Estás com bom aspecto, Nikki.
Alors, qu'est-ce qui t'amène, Nikki?
- O que te traz por cá, Nikki?
Ah. Je savais bien que Nikki ne venait pas pour rien.
Sabia que não tinhas vindo ao acaso.
Je n'avais pas vu Nikki depuis huit ans, mais je dois dire qu'elle était encore mieux que dans mon souvenir.
Penso que não via a Nikki há oito anos, mas verdade seja dita, estava mais atraente que antes.
Vous parleriez à votre femme de Nikki?
Contariam às vossas mulheres acerca da Nikki?
Mais il faut l'admettre, de l'avoir revue m'a laissé pensif. Comment ce serait d'être à nouveau célibataire?
Mas tenho de admitir que ver a Nikki me fez pensar em como seria ser solteiro de novo.
Une certaine Nikki Tru sur la ligne un.
- A Nikki Tru está na linha um.
Tu sais, j'ai beaucoup de boulot, Nikki.
Sabes, tenho muito trabalho, Nikki.
- Salut. Nikki, Brenda.
Nikki, Brenda.
Brenda, Nikki.
Brenda, Nikki.
Nikki sortait avec Nelson, tu te souviens?
- A Nikki namorava o Nelson.
Nikki est une amie. Une vieille amie.
A Nikki é uma amiga, uma velha amiga.
Et je la connais depuis plus longtemps que Brenda.
Conheço a Nikki há mais tempo que a Brenda.
Nikki est une vieille amie une bonne amie.
A Nikki é uma velha amiga, uma boa amiga.
Nikki, tu n'en as pas envie.
- Tu não queres ser uma esposa.
Quand Nikki venait me voir l'après-midi, personne n'en faisait une affaire.
Quando a Nikki me veio visitar de tarde, não houve problema.
Nikki, ma femme...
Nikki, a minha mulher vai...
Bon, je ne veux pas me débarrasser de toi, Nikki, mais je dois... iPod.
- Não estou a tentar livrar-me de ti, Nikki... - iPod.
- Nikki.
- Nikki.
Nikki - elle est là tous les jours.
- Da Nikki. Aparece todos os dias.
J'ai eu des amies - Putain! Elles n'avaient pas le look de Nikki!
Não se pareciam em nada com a Nikki.
Dis à Mary que si Nikki appelle, je la rappelle demain.
Se a Nikki telefonar, pede à Mary que lhe diga que lhe volto a ligar amanhã.
On lui dira, Nikki.
- Eu dou o recado, Nikki.
Hé, devine qui j'ai vu il y a 2 semaines : Nikki.
Adivinha quem eu vi há duas semanas?
Elle m'a dit qu'elle t'avais revu, c'est vrai?
A Nikki. Ela disse-me que te viu.
C'est que la soif d'hystérie ne s'arrête pas là.
Nikki.
Parce que Nikki était là pour surveiller Casey.
Porque estava lá a Nikki, a verificar o Casey.
Nikki, non!
O que fizeste?
Nikki!
Por favor!
Ce fut notre dernière conversation.
Nikki!
Et elle veut que vous écoutiez Nikki.
Neste momento. E quer que escute a Nikki.
Je sais que Nikki essayait de m'aider.
Sei que a Nikki me tentava ajudar.
Elle ne veut pas que vous rendiez Nikki responsable.
Ela não quer que culpe a Nikki.
Tu as demandé, Nikki.
- Tu perguntaste, Nikki.
Nikki est une vieille amie.
A Nikki é uma velha amiga.
- Nikki a appelé.
A Nikki telefonou.
Nikki sur la ligne 1.
- A Nikki está na linha um.
Nikki a appelé deux fois.
A Nikki telefonou duas vezes.