Translate.vc / французский → португальский / Nomine
Nomine перевод на португальский
233 параллельный перевод
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
"In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti."
En nomine Patris et Filli et Spiritus Sancti.
In nomine patris, et Filii et Spiritus Sancti.
In nomeie Patris, et Filii et Spiritus Sancti.
In nomine patris Et Filii...
In nomeie Patris et Filii...
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
... in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit.
In nomine patris et filii et spiritus sancti.
- "In nomine Patris -" Et Filii
"Em nome do Pai... "... e do Filho...
"Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit."
"In nomine patris, et filii, et spiritus sancti."
" In nomine patris, et fili, et spiritus sancti.
" In nomine patris, et filii, et spiritus sancti.
J'ignore si ça l'intéresse, mais je nomine M. Smith.
Não sei se ele está interessado, mas nomeio o Sr. Smith.
Dans la mesure où t'étais payé à mentir, je te nomine pour aller leur parler.
Como eras o tipo que costumava impingir tretas às pessoas, nomeio-te para ires dizer alguma coisa.
J'ai été nominé pour être membre de la National Geographic Society.
Só nós os exploradores a podemos arranjar. Fui indicado para membro na Nacional Geographic Society.
Il a été nominé.
Indicado ao Oscar.
- Il a été nominé plusieurs fois.
- Tem uma data de discos nomeados.
Vous pouvez embrasser la mariée.
In nomine patri et filii et spritus sanctus. Você pode beijar a noiva.
J'étais déjà content d'être nominé.
e saltar, Willie. Salta!
Le Patient anglais est nominé aux Oscars.
Que tal O Paciente Inglês? É candidato a um monte de óscares.
Vous avez été nominé pour un prix.
Não, não. Foi nomeado para um prémio.
Que pense le plus jeune nominé de l'histoire du prix Carrington?
Que tal é ser o mais jovem nomeado na história do Prémio Carrington?
Que ça vous fait un plaisir démentiel d'être nominé pour le prix médical le plus prestigieux de la Fédération.
Quero que diga que nem acredita que foi nomeado para o prémio médico mais prestigiante da Federação.
Le Patient anglais est nominé aux Oscars.
- Que tal o Paciente Inglês? Foi nomeado para os Óscares
"in nomine Patris, et Filii et Spiritus Sancti."
"Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo."
Je suis juste heureux d'être nominé.
Eu estou feliz apenas por ter sido nomeado.
Ca l'est, en période de vacances parlementaires... où l'on suppose que le Sénat n'a pas d'ennuis avec le nominé.
É, se for uma nomeação durante férias parlamentares, o que presume que o Senado não se oporá ao nomeado.
Le Sénat aura des ennuis avec ce nominé-là.
O Senado vai opor-se consideravelmente.
Je suis nominé pour Des Jours et des Vies.
Fui nomeado pelo Days Of Our Lives!
Tu es nominé pour un Emmy!
Nem acredito teres sido nomeado para um Emmy!
- Je suis nominé pour un "Soapie"!
- Não. Fui nomeado para um "Soapie".
Je n'ai jamais été nominé.
Nunca fui nomeado.
- C'est là que je suis nominé!
- É a minha categoria! - Tens o discurso?
Quatre cents catégories et je ne suis pas nominé une seule fois!
Quatrocentas categorias e nem uma única nomeação minha.
Et, à la place du 5ème nominé, Calculon... pour sa remarquable interprétation dans Les Trois Mercenaires.
E, em vez do quinto tipo, Calculon... pela sua poderosa atuação em Os Três Magníficos.
- Tu étais nominé?
- Foste nomeado?
Mon one man show, Jack 2001... a été nominé pour...
Faziam tudo juntos. Ainda me lembro daquele Dia das Bruxas em que ele foi de Cindy Crawford... e tu eras o sinal dela.
Malheureusement, Jack 2001 n'a pas été nominé.
Então, o quê? Vais-me apenas deixar-me na prancha?
Je vais aux MAC Awards. Chéri, tu n'as pas été nominé.
Assim podes trazer os teus amigos para a festa de piano à moda antiga, e a sério...
Il a dit qu'il y a eu une sorte de confusion, et que t'as même pas été nominé.
Até melhores que as que a minha mãe costumava fazer. Estou-me a rir porque sinto-me desconfortável e não sei porquê.
Moi, Viktor Taransky, deux fois nominé à l'Oscar...
Sabes porque é que eu, Viktor Taransky, realizador nomeado duas vezes com um Óscar da Academia...
Darryl a été nominé pour un Pulitzer.
Sabiam que o Darryl foi nomeado para o Pulitzer.
Il ne peut pas avoir été nominé pour un Pulitzer.
E não é possível ele ter sido nomeado para o Pulitzer.
- Vous êtes nominé.
- É o nomeado.
- Vous êtes donc nominé.
- É o nomeado.
Vous êtes donc nominé.
É o nomeado.
Les Démocrates ont nominé un type qui a eu 3 crises cardiaques?
Os democratas nomearam alguém que já tinha tido três ataques cardíacos?
- ce film a été nominé aux Oscars?
- Foi nomeado para um Oscar?
Pour comble d'insulte, le rappeur Tupac Shakur est nominé pour un prix honorifique de la NAACP.
Juntar o insulto à injúria, diz ela, é o rapper Tupac Shakur ser nomeado para um Prémio de Imagem do NAACP.
Mesdames et messieurs accueillez un artiste de rap nominé aux Grammy, Tupac.
Senhoras e senhores, o vosso aplauso para o aclamado artista de rap e nomeado a um Grammy, Tupac.
Son papier sur la suppression des fonds pour la recherche a été nominé au Pulitzer, même si c'est l'article sur les résidus antibiotiques qui l'a obtenu.
O artigo dele sobre a pesquisa de energias renováveis foi nomeado para o Pulitzer de 98. Foi roubado, quando o atribuíram àquele disparate sobre os níveis de antibióticos no solo.
Nelson Muntz, vous êtes nominé pour la petite brute de l'année.
- Nelson Muntz? Foi nomeado pestinha do ano.
quand vous avez été nominé, vous vous êtes retiré.
Li que quando foi nomeado retirou a candidatura.