Noï перевод на португальский
67 параллельный перевод
Noï... Noï... Où es-tu, Noï?
Noé, onde estás?
Noï! Où étais-tu passé?
Noé, onde andaste a passear?
Hun Chi-noï.
Won Wong Go.
On noÏ... s jÏ... ge sur une seule chose.
Porque somos julgados apenas por uma coisa.
- Donnez-noÏ... s le nom de la compagnie.
- Diga-nos o nome da companhia!
Mon Dieu'noÏ... s n'avons ni les moyens ni les effectifs, en ce moment.
Meu Deus, não temos recursos financeiros nem humanos, agora.
Ce serait le rappel hebdomadaire de ce que noÏ... s avons perdÏ....
Seria uma lembrança semanal do que perdemos.
I avec les noms, mais la bonne noÏ... velle c'est que j'arriverai à m'en sortir avec vous.
Normalmente, não fixo nomes, por isso, a boa notícia é que talvez consiga fixar os vossos nomes.
On noÏ... s a mis dans la même chambre la premià ¨ re annà © e et à § a craignait.
Quando nos puseram no mesmo quarto, tinha dúvidas em relação a ti.
Ramà ¨ ne-noÏ... s un quarterback'coach.
Arranja-nos um pivô, treinador.
Alors'bonne noÏ... velle?
Qual é o veredicto, treinador?
Il noÏ... s faÏ... t peut-être plus de temps.
Talvez precisemos de mais tempo.
Et ce que noÏ... s offrons à votre fils, aï... cune aÏ... tre università © du pays ne peut l'offrir.
É por isso que vamos oferecer ao seu filho algo que nenhuma outra escola do país pode oferecer.
Il noÏ... s faÏ... t des alternatives.
Precisamos de opções.
Alors ils nous invitent à dejeuner et ils noÏ... s filent le mode d'emploi?
Achas que nos convidarão para almoçar e nos ensinarão as jogadas?
En venant ici, nous espà ¨ rions qÏ... e voÏ... s noÏ... s filiez quelques tÏ... yaux.
Esperávamos poder vir cá para talvez nos dar umas indicações.
ToÏ... t ce que voÏ... s êtes prêt à noÏ... s montrer.
Tudo o que estivesse disposto a mostrar-nos.
VoÏ... s vouliez noÏ... s voir aprà ¨ s l'entraà ® nement.
Disse-nos para virmos ter consigo depois do treino.
Il noÏ... s faÏ... t trois points.
Precisamos de três pontos.
Bien, il noÏ... s en faut trois.
Precisamos de três pontos.
C'est là d'oà ¹ nous venons et c'est grà ¢ ce à eux qÏ... e noÏ... s sommes lÃ.
Foi aqui que estivemos. Foi assim que aqui chegámos.
Il noÏ... s faÏ... t un bï... t à 37 mà ¨ tres.
Precisamos de um golo das 37 jardas.
Il noÏ... s reste Ï... n arrêt de jeu.
Sobre a bola! Temos um desconto de tempo.
Bonne n...
Boa noi...
Je vous présente mon fiancé, le lieutenant Delbar.
Kornblow, este é o meu noivo, o Tenente Delbar. - Noi...
" Quand le jour s'achève.
E ao cair da noite E ao cair da Noi...
Tu as personne conme noi avec qui discuter.
Não tens cá ninguém como eu para conversar.
- Allez, parle-noi.
- Deus, quero que fales!
"Dehors", noi?
Quem me pôs na rua?
Chenise blanche pour noi.
Prefiro o da camisa branca.
Excusez-noi une minute.
Venho já.
Tu ne sais rien de noi.
Nunca quiseste saber de mim.
C'est tois cates ouges, un deux noi
O "Zambesi flush" é... três cartas vermelhas, um 2 preto e... um valete, certo?
Chaque fois qu'on vient, ce re-noi veut jamais nous laisser entrer.
Aquele porteiro preto nunca nos deixa entrar!
Hercule est re-noi?
Um mano preto?
Pensonne ne sait comment le naccommoden. Ni les chevaux du noi. Ni ses soldats.
Ninguém sabe como pô-lo inteiro outra vez... nem com todos os cavalos do rei, nem sequer todos os homens do rei.
En verlan. "Re-noi".
Diz-se'mano'
C'est pour Noi?
É para a Noi?
- Noi.
- Noi.
Noi?
Noi?
Noi!
Noi!
- Bonjour, Noi.
Estou, Khun Noi.
Et Noi?
E a Noi?
C'est pour Noi?
Isso é para a Noi?
Salut, Noi.
Olá Noi.
MI EL DE LA MADONE noi RE
MEL VIRGEM NEGRA
Je m'appelle Lee Noi-jeon.
Eu sou Lee Noi-jeon.
C'est Noi-jeon.
É o Noi-jeon.
Lee Noi-jeon...
Lee Noi-jeon.
Noi-jeon... Noi-jeon...
Noi-jeon.
Noi-jeon...
Noi-jeon.