Ob перевод на португальский
56 параллельный перевод
Il la terrorise, elle est obligée de lui ob-béir!
I saw that coming a long time ago.
"Non plus d'un avion à 9000 mètres de haut, mais du point de vue d'un homme spécial qui veut le traverser à pied pour conduire un étalon vers une destination secrète, un but personnel."
"Sem ser a olhar para baixo num avião a 9.000 metros de altura, mas a partir do ângulo baixo dum homem especial que quer atravessá-lo a pé, guiando um puro-sangue para um local secreto, para um ob jectivo pessoal."
Au golfe de l'Ob, ou au golfe de Kara à l'ouest.
Provavelmente, no Golfo de Ob ou Kara.
T'as pas d'ob jets de valeur, de cassettes compromettantes?
Não tens coisas de valor ali dentro, cassetes da Vicki Morgan?
C'est comme votre objectivité scientifique.
Tal como a sua ob jectividade científica.
- M-merci, h-homme noir!
- Ob-b-brigado, p-p-preto.
Il avait deux ob jectifs.
O tenente tinha dois objectivos.
Il faut l'emmener en OB.
Doyle, leve-a para a Obstetrícia.
Gynéco.
OB-GlN.
Je les appelle les deux "Ob".
Ou, os dois Obs, como costumo chamá-los.
1 - B-1 1.
- OB-1 1, Divisão Pacífico.
1 - B-1 1. Poursuis Mustang 1 967 grise.
OB-1 1, perseguindo Ford Mustang cinza, 67.
Le suspect file vers l'ouest.
OB-1 1, suspeito valem direção oeste.
1 - B-1 1, il est au bout du dock et vire vers vous.
OB-1 1, ele estáno fim dopíer, indo emsua direção.
- Me-merci.
- Ob... obrigado...
Dr. Beaverman, Gynécologue-obstétricien.
Dr. Beaverman, OB-Gen.
Gerson. On se demandait juste si vous aviez des idées à propos de votre spécialisation? Parce qu'on pense vraiment que vous avez du potentiel pour les Ob-Gyn.
Estávamos mesmo a pensar se você tem alguma ideia sobre sua especialidade, porque nós realmente pensamos você é do tipo OBIG YN.
La fabrique Les Portnawaks do _ Ob, kiry, khillaree, Krymsson, mytom, olaola, ricorod
A PEQUENA GRÃ-BRETANHA
The Portnawaks do _ Ob, kiry, khillaree, krymsson, ricorod, olaola, mytom
A PEQUENA GRÃ-BRETANHA
Ob?
Ob?
Quelle obйissance.
A fazer tudo que ele manda.
Ob... Oberkampf?
- Oberkampf?
Quand j'étais un jeune "OB", les couples m'interrogeaient au sujet de l'ovulation, Et qu'elle était le meilleur jour pour faire l'amour et je disais juste "Mon frère, fais le tout les jours"
Quando eu era um jovem OB, casais vinham me pergntar sobre ovulação e qual era o melhor dia para fazer e eu so dizia "Cara, faça todo o dia".
Si l'Obstétrique vous libère.
Se a OB deixar. Adeus.
- Appelle l'OB.
- Chama um obstetra.
- C'est un cas pour l'OB.
- Está na tração.
Je donnerai ma bénédiction, mais c'est une patiente OB.
Pais estão vindo. Não conte com isso.
On a aussi appelé le Dr Parker d'OB, pour prélever le plus d'ovules sains possible avant que vous ne subissiez des rayons.
A Dra. Parker, de Obstetrícia, vai recolher o máximo de óvulos que conseguir antes da radiação.
Les tampons dans mon sac à main flottaient dans l'eau!
Os OB ´ s que estavam na minha bolsa ficaram a flutuar na água!
Tu as un tampon?
- Sam, oi. - voce tem um OB?
A Cup Of Team aspirat, Atra, beotienne, do _ Ob, Funi khillaree, kiry, neuceu, mytom, olaola.
Tradução : aklendathu
SALLE D'EXAMEN GYNÉCOLOGIQUE
SALA DE EXAME OB-GIN
Ob... Je vais mettre les perles.
Vou usar as pérolas.
Elle veut venir avec moi pour voir le gynéco.
Quer ir amanhã comigo ao Ob / Gyn...
Comme Bob, Bob Abandonnez le B... bo ob
Como Bob Deixo o "B"
Dr Ethan Haas, première année, OB-GYN.
Dr. Ethan Haas. Primeiro ano. Obstetra e ginecologista.
Ob.
"Ob".
Je ne t'ai jamais parlé de ob?
Nunca te contei sobre o "ob"?
Ob?
- "Ob"?
C'est en ob.
Está em "Ob".
Il est avec Ob...
Ele está com o Ob...
Ne m'ob | igez pas à vous donner la fessée.
Não me obrigues a dar-te umas palmadas!
Bouteille OB4 à tribord, intacte.
Botija OB 4 segura a estibordo.
Donne 50 billets à OB.
Dás 50 dólares ao O.B. mal chegarmos a Red Rock.
Qu'est-ce que tu veux, tête de tampon?
O que é que queres, cabeça de OB?
Tu veux quoi, tête de Tampon?
O que é que queres, cabeça de OB?
Je suis en train de mettre un tampon, sale pervers!
Estou a trocar o meu OB, seu tarado!
Merci.
Ob... obrigada.
Bob quoi?
Bo-o-ob!
- B-1 1.
OB-1 1.
1
OB-1 1, mantenham curso.