Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Odo

Odo перевод на португальский

777 параллельный перевод
- Vous avez quelque chose à A-14?
- Odo, detetou alguma coisa em A-14?
Odo, notre nouveau commandant Starfleet.
Odo, este é o nosso novo Comandante da Frota Estelar.
Boucliers et détecteurs en panne. C'est Odo.
Os escudos e sensores não funcionam.
Ops à Rio Grande.
Foi o Odo. Ops para Rio Grande.
- Odo est au site de téléportation. - Essayez de verrouiller sur lui.
- O Odo alcançou o local de transporte.
Je suis responsable de la sécurité.
Odo? É uma questão de segurança. Segurança é comigo.
Veuillez coordonner l'évacuation du personnel vers les zones sécurisées.
Odo, coordene a retirada do pessoal para locais seguros.
Odo à centre d'opérations.
- Odo para Ops. - Prossiga.
Si jamais l'un de vous m'entend, ici Odo.
Para qualquer um que possa me ouvir, aqui é Odo.
Odo, dépêchez-vous.
Odo é melhor se apressar.
Odo?
Odo?
Quark à Odo?
Quark para Odo.
- Je dirai à Odo de le surveiller aussi.
- Vou dizer ao Odo para o vigiar também.
Odo, surveillez le prisonnier pendant que je parle à mon hôte.
Odo, vigie o prisioneiro, enquanto o nosso convidado e eu conversamos em privado.
- Odo au commandant Sisko.
- Odo para Comandante Sisko.
- Oui Odo, qu'y a-t-il?
- Sim, Odo, o que foi?
Commandeur Sisko, communication subspatiale d'Odo sur Klaestron IV.
Comandante Sisko, há uma comunicação subespacial do Odo, em Klaestron IV.
Odo vous appelle.
Uma comunicação do Odo.
Mon mari, de son vivant, ne fut pas le héros qu'il est devenu à sa mort.
O meu marido não foi em vida o herói que foi na morte, Sr. Odo.
On est malin ce soir, Odo.
Estamos manhosos esta noite, não estamos, Odo?
Dites-moi, Odo.
Então diga-me, Odo.
- Vous faites toujours votre possible, Odo.
- Encontra sempre forma de ajudar, Odo.
Je ne peux pas vous mentir, Odo.
Não consigo enganá-lo, Odo.
Odo, attendez!
- Odo, espera!
Attendez, Odo!
Espera, Odo!
Je demande réparation!
Odo! Quero justiça!
Si quelque chose vous dérange, Odo, faites-en part à M. O'Brien.
Se alguma coisa o incomoda, Odo, informe o Chefe O'Brien.
Depuis quand ai-je besoin de faire des cérémonies avec vous?
Desde quando tenho de fazer cerimónia contigo, Odo?
Oh, Odo... C'est en vous que j'ai le plus confiance ici, parce qu'on ne peut pas vous corrompre.
Odo, confio mais em ti do que qualquer outro na estação
Les choses ont pas mal bougé depuis notre dernière conversation.
Sabe, Odo, a situação evoluiu rapidamente desde a nossa última conversa.
Odo est notre seule chance.
O Odo é a nossa única hipótese.
- Sisko à Odo.
- Sisko para Odo.
Kira à Odo.
Kira para Odo.
- Ordinateur, exécute Odo One.
- Computador, executar Odo Um.
Kira à Odo.
- Kira a Odo.
J'aimerais qu'Odo mène cette enquête.
Gostaria que o Odo conduzisse a investigação.
- Sisko à Odo.
- Sisko a Odo.
Odo, prévenez-moi quand vous pendrez le Cardassien.
Odo, avisa-me quando enforcares o cardassiano.
Vous savez, Odo, je me demande combien d'autres Darhe'el sont encore dehors...
Sabe, Odo, Pergunto-me quantos como o Darhe'el ainda estão à solta.
Je le hais.
Odeio-o, Odo.
Dax à Odo.
Dax a Odo.
Je regrette de ne plus travailler avec vous, Odo.
Tenho saudades de trabalhar contigo, Odo.
Ce bon vieil Odo, toujours aussi tranchant.
O mesmo Odo de sempre, tão delicado como um martelo.
C'est ça l'avenir, Odo.
Isso é o futuro, Odo.
- Odo à Sisko. - J'écoute.
- Odo para Sisko.
- Odo à centre d'opérations.
- Odo para Ops.
- Odo, j'écoute.
- Fala Odo.
- Odo!
- Odo!
Odo!
Odo!
Je m'en remets à vous, commandant.
Odo! Deixo a minha vida nas suas mãos, Comandante.
Odo vous aidera.
O Odo pode ajudar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]