Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Omar

Omar перевод на португальский

1,582 параллельный перевод
II faut me faire confiance.
Tem de confiar em mim, Omar. Venha comigo.
Omar, écoutez-moi!
Omar, oiça-me!
Omar Sharif, mes couilles!
Omar Sharif, os meus tomates!
Le général Omar Anoke, le maréchal de l'air apprécié de tous.
O General Omar Anoke, o marechal do ar de quem todos gostam.
Nous passons en direct au Commandement Terran où le maréchal de l'air Omar Anoke va s'adresser à la Fédération au sujet de la crise de Roku San.
Temos de interromper e ir em directo para o Posto de Comando Terran, onde o Marechal do Ar Anoke irá dirigir-se à Federação sobre a crise em Roku San.
Mais dans peu de temps, Omar Anoke sera mort et honoré comme un héros de la Fédération et je serai le prochain maréchal de l'air.
Mas, muito em breve, o Omar Anoke estará morto, será homenageado como herói da Federação, e eu serei a próxima marechal do ar.
Des millions de gens pleurent la mort du maréchal de l'air Omar Anoke.
Milhões choram a morte do Marechal do Ar Omar Anoke.
Omar Sharif.
- Omar Sharif.
Omar Sharif. Il réside au Freedom Grand jusqu'à la fin de la cérémonie.
O Omar Sharif está hospedado no hotel Freedom Grand.
Omar Sharif voudrait vous rencontrer.
- O Omar Sharif quer conhecê-lo.
Nathalie HegaIhuzen, Omar Sharif.
Natalie Hegalhuzen, Omar Sharif.
J'ai la liste de "où est Omar"
- Sei onde pode estar o Omar.
vous avez 18 heures pour tuer Omar Sharif.
Percebe? Tem 18 horas para matar Omar Sharif. Mãos à obra. "
Ou est Omar?
- Onde está o Omar?
Laissez moi vérifier, Omar?
- Deixe-me ver. - O Omar?
- Camera 4, Marsha. Camera 4. - Omar est sur la Camera 4.
- Na câmara 4.
Vous aviez toute une semaine pour tuer Omar.
Teve uma semana para matar o Omar.
Pourquoi? Omar et Carlos ont fait 4 h de garde, la relève n'est pas arrivée.
O Omar e o Carlos estiveram de guarda quatro horas e a rendição nunca chegou.
Tu vois, c'est la mauvaise approche. Car Joe a eu son heure, et Omar y a mis fin.
Vês agora, é só a forma errada de ver as coisas porque o Joe teve o seu tempo e o Omar acabou com isso.
La vérité sur Omar : des flics ont fait croire que c'était des mecs de New York.
A verdadeira história do Omar é que a Polícia simulou que ele foi morto por tipos de Nova Iorque.
Omar a un AK.
O Omar tem uma metralhadora, não é?
Parlant de coop, dis à ceux qui se sont fait avoir que je donne 50000 pour de l'info sur les proches d'Omar.
E falando de colaboração, diz ao pessoal que se queimou, que estou a dar 50 por linha, pelo pessoal do Omar.
Il veut vraiment Omar.
Ele quer mesmo o Omar.
Je lui dirai rien sur Omar.
Não lhe vou dar nada sobre o Omar.
Omar est parti.
O Omar já foi.
S'il dénonce Omar, je veux savoir.
Mas se ele desistir do Omar, também quero entrar.
Qui Omar a-t-il d'autre?
Que outros é que o Omar apanhou?
Où trouver Omar?
Onde posso encontrar o Omar?
Où est Omar?
Onde está o Omar?
Quand Omar apprendra, assure-toi qu'il entende tout.
Quando o Omar souber disto, certifica-te que fica a saber tudo.
Marlo veut Omar.
O Marlo quer o Omar.
Omar, Omar, Omar!
Omar, Omar, Omar!
Une gentille carte n'empêchera pas Omar de s'en prendre à nous.
Uma mensagem simpática vai fazer com que o Omar não nos siga?
En attendant, c'est moi qu'Omar veut.
Por enquanto, se o Omar vem atrás de um de nós, é de mim.
Ça disait : "Dis à Omar qu'il a mis la main dans la mauvaise poche."
Dizia : "Diz ao Omar que ele pôs a mão no bolso errado."
Charles dit qu'Omar est de retour.
O Charles disse que o Omar voltou.
Je n'ai pas peur d'Omar.
Não temos que nos chatear por causa do Omar.
Omar prépare un coup.
O Omar vai tomar uma atitude.
Si Omar te tire dessus, il visera ta tête.
Porque quando o Omar chegar, aponta-te uma arma à cabeça.
Excusez-moi. Mon frère, Omar Little, est venu ici hier soir.
Desculpe, o meu irmão, Omar Little, veio aqui ontem.
Je m'en suis pris à Omar avec l'approbation de Joe.
Há cerca de uma semana, fui ter com o Omar, com a aprovação do Joe.
Jusqu'à ce qu'on règle notre compte avec Omar, on fera pas d'autres réunions.
Até que resolvamos as coisas com o Omar, é melhor não nos encontrarmos.
Je peux pas aller voir ma famille quand Omar nous guette.
Não percebeste. Como posso ir ter com eles com o Omar atrás de nós?
C'est Omar!
É o Omar!
Omar!
Omar!
Dis-lui qu'il a pas assez de couilles pour se battre contre Omar.
Diz ao rapaz que ele não é homem para vir para a rua com o Omar.
- Omar.
- Omar.
Ouvrez!
Omar, abra a porta!
J'ai inventé Omar Sadiki.
Eu inventei Omar Sadiki.
- Omar Sharif?
- Omar Sharif?
Non merci, Omar.
Não, obrigada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]