Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Ouvre

Ouvre перевод на португальский

15,205 параллельный перевод
Ouvre.
Abre.
Je les ouvre encore très bien, merci.
- Consigo arrombar sim, obrigado.
Encore quelque autres comme ça, Wall Street nous ouvre les bras.
Mais um pouco disto e podem-se preparar para Wall Street.
Ouvre-la.
Abre isso.
Alors, ça ouvre bientôt?
Quando abre?
{ \ 1cH00ffff } Hollywood, ouvre le clapet.
Hollywood, abre a válvula do tubo de perfuração.
{ \ 1cH00ffff } Ouvre-le!
Abre. Puxa o cordão!
- Ouvre une fenêtre.
- Abre uma janela, está bem?
Ouvre grand.
Abre lá, companheiro.
Mikey! Ouvre la porte!
Abre a porta!
Ouvre la porte!
Abre a porta!
Allez! Ouvre la maudite porte!
Vá, abre o raio da porta!
Michael, ouvre la porte!
Michael, abre a porta!
Mikey, ouvre-nous!
Mikey, abre!
Mikey, ouvre la porte.
Mikey, abre a porta.
Ouvre.
Abre mais.
Combien leur a-t-on offert si la Banque Arena ouvre sa succursale à Londres?
Estão a prometer quanto para estas pessoas se o Arena Bank conseguir o alvará em Londres?
Alors, elle ouvre la porte et moi :
E ela abriu a porta e eu disse : " Relaxa.
Je vous ouvre une fenêtre de tir.
Eu ponho-a em posição.
Je passe une commande a l'ambassade américaine. - Ouvre-moi.
Vou pedir a da embaixada do E.U.A.
Ouvre ça.
Abre.
Voilà. Ouvre-la.
Isso mesmo, abre-a.
Je t'ouvre.
Eu abro.
Shifu, ouvre un autre rouleau.
Shifu, abre outro pergaminho ou isso.
Ouvre bien les yeux car tu vas mourir.
Vê-o pela última vez, porque vais morrer agora.
Ouvre la bouche.
Abre a boca.
Ben! Allons, Ben, ouvre-moi.
Ben, vá lá.
Ouvre la porte!
Abre a porta.
Celle-là s'ouvre pas non plus.
- Esta também está trancada.
Il dit que l'autre s'ouvre pas non plus!
- Ele disse que está trancada.
Si on ouvre un tout petit peu, la lumière revient à flots.
Se abrirmos um pouco a porta, a luz entra.
la porte s'ouvre vers le bas.
a porta abre-se na parte inferior.
Ouvre grand.
Abre.
Ouvre les tiroirs-caisses.
Abre a caixa.
- Ouvre-les. - D'accord.
Abram-nos.
Ouvre-moi, ma puce.
Amor. Amor. Deixa-me entrar.
Ouvre la porîe.
Claire, abre a porta.
Scotty, le dernier sas ne s'ouvre pas!
Scotty, a última escotilha não abre!
J'ouvre : c'est le diable.
Abro a porta. É o diabo.
Vas-y, ouvre-le.
Vá lá, abre.
Ouvre les portes, Clark.
Abre a janela, Clark.
Ouvre la bouche. Ouvre.
Abre.
A.J., ouvre!
AJ, abre!
Ouvre le contenu et dis-moi ce que c'est.
Abre e diz-me o que é.
Branche la clé U.S.B. et ouvre le fichier.
Descarrega o ficheiro para a pen.
Ouvre!
Abre!
J'ouvre une autoroute de contrebande.
Vou abrir uma auto-estrada para o contrabando.
Le mien voulait sauter mon labrador. { \ 1cH00ffff } J'ouvre l'annulaire.
Vou abrir a válvula anular.
{ \ 1cH00ffff } Ouvre-le!
Porra!
- Ouvre cette cage et affronte-moi.
Abre esta porta e luta comigo.
Ouvre la porte!
- Não!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]