Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Oé

перевод на португальский

110 параллельный перевод
OE : For :
Numa canção de embalar
OE : / e souci fond au so / eil.
Onde os problemas se esfumam
OE : En étions-nous?
Onde é que nós íamos...?
OE :
O Hickory?
OE : Est Toto?
Onde está o Toto?
OE : Es-tu?
Onde estás?
La tempà  te arrive, oË ˜ est le prochain village?
Vem aí uma tempestade, onde é a próxima aldeia?
Sur celle d'un choco-shake pour ma femme.
Oe um refresco para a minha mulher.
Tant que je suis ici, je ne peux rien faire.
Oe qualquer modo aqui não posso fazer nada.
Oe qui parlez-vous?
Oe quem está a falar?
- Oe vous! Espèce de petit tyran vieux jeu et mal foutu!
- Oe si, seu pretendente a gangster, ridículo, orelhudo e ultrapassado.
- Oe l'autre côté de la rue.
- Oo outro lado da rua.
Mais vous ne me croyez pas de toute façon.
Oe qualquer modo não me acredita.
Tu as peur de quoi, camarade?
Oe que é que tens medo, parceiro?
Tu attends quoi, Pete?
Oe que estás à espera, Pete?
Le téléphone est en dérangement.
Oe momento as linhas não funcionam.
Je dois me mettre à genoux?
Oe joelhos?
En tout cas, personne ne croira que je l'ai tué.
Oe qualquer modo, ninguém acreditará que eu o matei.
FILLES INNOCENTES VICTIMES OE LA TRAITE OES BLANCHES
MENINAS INOCENTES VENOIOAS A TRAFICANTES
SALON OE BEAUTE MAOCAP
MAOCAP SALÃO OE BELEZA
BALANCEZ VOS ENNUIS ET VOS BOUCLES
LIVRA-TE OE PREOCUPAÇÕES E CARACÓIS
LA POLICE A L'AFFUT OES MARCHANOS OE FILLES ESCLAVES.
POLÍCIA PROCURA TRAFICANTES OE MENINAS
MAGASIN OE TARTES BIG MARY, PEKIN.
GRANOE PASTELARIA MARY, PEKING.
WOO USINE OE FEUX O'ARTIFICE
WOO FÁBRICA OE FOGO OE ARTIFÍCIO
OE : est M. Fielding?
Onde está o sr. Fielding?
Si tu ne vas pas le voir, je ne t'emmènerai plus au bal.
Se não oe seguires agora, não voltarei a trazer-te a outro baile de final de curso.
Si jamais... Oe serait trop beau.
se fosse possível, seria muito bom.
O'est pour ça, je suis ici. Oe sont mes rêves qui m'envoient.
Por isso estou aqui, os meus sonhos me enviaram.
Je sais que tu peux pas y toucher.
Sei que não oe podes levantar, mas preciso do dinheiro.
Eh ben ça alors!
Com oe diaboe.
Essuyez-vous les pieds.
Limpem oe pés.
Les routiers sont toujours sympas.
Oe camionistas eão sempre tão simpaticos.
Comme incarcération, fouille corporelle, chaise électrique, prison à perpétuité.
Como cadeia, revistarem-me oe orifícios, cadeira eléctrica e prisão perpétua.
Quand il m'a touchée, j'ai senti un courant me traverser.
Quando oe toquei, uma corrente me atravessou.
Oe n'est même pas la pause.
Nem chegou o intervalo.
Oe qu'il y a, c'est que ce n'est pas que ça.
A coisa é que não é só isso.
Oe modèle?
Desse modelo?
- Oe sera amusant.
- Será divertido.
Oe personnage est mort.
Essa parte de mim acabou.
Oe n'est pas une association. Elle a reçu un statut temporaire du conseil étudiant.
Eles não são uma fraternidade, senhor foram aprovados por status temporário pelo conselho estudantil.
Oe n'est pas la question.
Não estou te excluindo.
Oe truc est une merde.
Não, isso é uma porcaria.
Oe costume est vachement chaud.
Essa roupa é muito quente.
Oe n'est pas comme ça.
Não é assim.
Oe n'est pas três sérieux...
A gente não leva tão a sério.
Oe que je veux dire, c'est... Bonne chance.
E, acho que o que estou dizendo é boa sorte.
Oe n'est pas ta faute.
Não foi culpa sua.
Oe n'est pas une bonne idée.
Não acho que é uma boa idéia.
- Oe n'est pas un bon moment.
- Agora não é uma boa hora.
Mais ça va. Oe n'est pas grave.
Mas tudo bem, isso não faz diferença.
Oe n'est rien, vraiment.
Você sabe, não é nada, de verdade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]