Translate.vc / французский → португальский / Parkinson
Parkinson перевод на португальский
231 параллельный перевод
Parkinson sera le suivant.
A seguir, será o Parkinson.
Parkinson!
- Parkinson!
Le suivant sera Parkinson.
Aposto que o Parkinson é o próximo.
Parkinson est le suivant.
Parkinson é o próximo.
Numéro 12, Betty Parkinson, la favorite à 7 contre 4.
Número 12, Betty Parkinson, 7 para 4 em favorito.
Mme Parkinson fonce chez M. Webster de la coopérative.
Mrs. Parkinson está a sair-se bem com Mr. Webster, da cooperativa.
Mme Penguin et Mme Colyer ont pris l'avantage sur Mme Brown, Mme Atkins, Mme Parkinson, Mme Warner et Mme Rudd, toujours chez M. Phillips.
Mrs. Penguin e Mrs. Colyer estão à frente do campo de Mrs. Brown, Mrs. Atkins, Mrs. Parkinson Mrs. Warner e Mrs. Rudd, todas em casa de Mr.
Mme Penguin s'arrache, et sur la ligne, c'est Mme Casey qui a une tête d'avance sur Mme Penguin qui finit deuxième, Mme Parkinson est troisième, Mme Rudd, Mme Colyer, Mme Warner et Mme Griffiths qui n'a pas été échangée.
Mrs. Penguin está a correr e na meta está Mrs. Casey, um pouco à frente de Mrs. Penguin em segundo lugar, Mrs. Parkinson em terceiro, Mrs. Rudd Mrs. Colyer, Mrs. Warner e Mrs. Griffiths, que ficou por trocar.
Parkinson, ou...
Parkinson... Pode ser Porter.
Nous avons la sclérose, le syndrome de Tourette, la Maladie de Parkinson certaines n'ont même pas de nom.
Temos M.S., Síndroma de Tourette, Doença de Parkinson algumas delas nem têm nome.
Oui, pour les Parkinsoniens...
Sim, para doentes de Parkinson...
100 ans sont passés avant que la neuropathologie moderne nous ait permis de localiser les détériorations du cerveau Parkinsonien.
Passariam 1 00 anos antes da neuropatologia moderna nos deixar localizar a infecção no cérebro do doente de Parkinson.
Avec notre découverte du L-dopa, nous pouvons enfin promettre au patient Parkinsonien une vie normale en lui administrant du...
Com o desenvolvimento desta droga podemos pela 1ª vez prometer uma vida normal ao doente com Parkinson, administrando a L...
Pensez-vous qu'un tremblement Parkinsonien extrême pourrait complètement disparaître?
Acha que um tremor de Parkinson no seu extremo passaria como se não fosse isso?
Si on accélérait tous les symptômes d'un Parkinsonien.
Imagine um paciente com todos os sintomas de Parkinson acelerados.
Que des Parkinsoniens légers.
Todos sofriam de Parkinson leve.
Léonard a la Maladie de Parkinson?
O Leonard tem a doença de Parkinson?
Non... Ses symptômes sont comme la Maladie de Parkinson mais différents en même temps.
Não, os sintomas são parecidos, mas não são os mesmos.
Parkinson, on t'entend pas.
Estás muito calado.
Celestina, offre quelques cuillerées de glace au chanoine, il a la maladie de Parkinson.
A Celestina pode meter umas colherinhas de gelado na boca do senhor cônego, que sofre da doença de Parkinson.
Voici Tom Parkinson, directeur de la sécurité du musée.
Tom Parkinson, o Director da Segurança.
- Cet imbécile de Parkinson a tenu sa promesse.
- O idiota do Parkinson cumpriu a promessa.
Toi et Evans, trouvez Cuthbert ou Parkinson, n'importe qui mais faites évacuer le musée.
Vai com o Evans para cima. Procura a Cuthbert, o Parkinson ou alguém e evacuem o museu.
Ici Parkinson.
Fala Parkinson.
Parkinson?
É Parkinson?
Leur venin pourrait guérir la maladie de Parkinson.
Os investigadores acham que o veneno delas pode ser útil no combate à doença de Parkinson.
Ce sont des gènes qui causent divers cancers, ou Parkinson, ce genre de maladies.
Esses são os genes causadores de vários tipos de cancro. Parkinson e esse género de doenças.
On a diagnostiqué un Parkinson, si c'est pas le virus Ebola ou la Vache Folle. Sortons d'ici.
Diagnosticaram-me Doença de Parkinson, mas pode ser o vírus Ébola ou a Doença das Vacas Loucas.
Si c'est un Wolff-Parkinson-White, on risque une fibrillation.
Se for Wolff-Parkinson-White, a adenosina causa-lhe uma fibrilação.
- 7ème? Ne joue jamais un cheval atteint de Parkinson!
Nunca apostes num cavalo que tenha Parkinson's!
Mais avec son Parkinson, elle en met un max.
As mãos tremem-lhe muito, portanto mete imenso.
Parkinson, le seul nom à retenir.
H. Macklin Parks. É o único nome que não deve esquecer.
C'est à qui aura la maladie de Parkinson en premier.
São dois homens a lutar para ver quem apanha Parkinson primeiro.
Le syndrome Wolff-Parkinson-White.
Síndroma de Wolff-Parkinson White.
Donnez-moi les signes de l'ECG du syndrome Wolff-Parkinson-White.
Porque é que não me diz quais as alterações no ECG do Síndrome de Wolff-Parkinson-White?
Bien sûr, cette année, ils prennent un fichu bateau pour que personne ne parte avant que Parkinson fasse son discours de merde sur cette super entreprise de mes deux, c'est ça?
Claro que ela este ano escolheu um barco, para ninguém se poder ir embora antes do discurso do Parkinson... a dizer bem da companhia, não é?
A ta place, j'enverrais mon C.V. dès maintenant, à moins que tu fasses partie du putain de cercle rapproché de Parkinson.
Eu cá começava já a enviar currículos. A não ser que faças parte do grupo de amiguinhos do Parkinson.
Une attaque, la maladie de Parkinson.
Derrame. Ela morreu da doença de Parkinson.
Tu as la maladie de Parkinson?
- É o que eu tenho. - Você tem Parkinson?
Depuis quand?
Desde quando tem Parkinson?
J'ai adoré notre discussion sur cette longue série de symptômes après une greffe foetale chez les patients de Parkinson. Mais c'est vrai que je m'attendais à un déjeuner plus personnel.
Embora tenha gostado da conversa sobre os sintomas psicológicos associados ao transplante de tecido fetal em pacientes com Parkinson, acho que tinha em mente um almoço mais pessoal.
Je ferais un carton à l'émission de Parkinson.
Põe-me a fazer... Eu digo-te com quem eu faria uma boa dupla. Parkinson.
L'ennui, c'est que Parky invite des gens qui ont accompli quelque chose ou gagné un oscar...
O problema é que o Parkinson tende a ter pessoas no seu programa que tenham feito alguma coisa. - Pessoas que tenham ganho um Óscar ou...
Il est à la retraite mais il est resté en contact avec Parkinson.
Ele agora está reformado, mas ele ainda conhece o Parky.
Allez voir Thomas Parkinson chez Equitable à New York.
Vai falar com o Thomas Parkinson da Equitable, em Nova Iorque.
Mills, Guerre bactériologique.
Parkinson, Setor de Guerra Química.
Alzheimer, Parkinson...
Alzheimer, Parkinson.
- Où est Brin? Brin? Vous en êtes.
Esta técnica também nos permite tratar e curar condições mais graves, tal como cegueira congênita, surdez, até mesmo severas condições neurológicas, como Alzheimer, Parkinson, epilepsia.
Parks, ou Parker ou Parkinson, quelque chose comme ça
Ela pode ter mudado de nome, mas quando trabalhava para o William, tinha um nome muito diferente - Parks, ou Parker, ou Parkinson... ou algo assim.
C'est pas forcément Parkinson, peut-être Wilson.
Não tem de ser necessariamente Parkinson.
Appelle Parkinson.
Telefona ao Park.