Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Phasé

Phasé перевод на португальский

2,673 параллельный перевод
Je parie que ce n'est qu'une phase
Estou a contar que seja só uma fase.
Je pense que c'est une phase
Acho que é uma fase.
Un mélanome en phase 4.
Melanoma, estádio 4.
Leucémie en phase 2.
Leucemia, estádio 2.
Tu es en phase avec ton côté féminin.
Olha-me para ti em contacto com o teu lado feminino.
Alors, on sera en phase trois.
Então vamos para a fase três.
Lancement de la phase trois.
A iniciar a fase... três.
La ferme est Yacouba comme un lieu de rêve, vous ne trouvez pas autre espace comme ça où nous pouvons trouver toutes les étapes de Zai, est comme un voyage dans le temps, vous obtenez la zone dégradée dans la phase initiale.
A fazenda do Yacouba é como um lugar de sonho, você não consegue encontrar outro espaço como o dele onde podemos encontrar todas as fases do Zai, é como viajar no tempo, você começa da área degradada na fase inicial.
La lumière fluo oscille en phase avec le cerveau humain.
Sabiam que as lâmpadas fluorescentes piscam com a mesma frequência que o cérebro humano?
Commencez la phase 2.
A iniciar fase dois.
Les droïdes aquatiques sont prêts pour la seconde phase?
Os dróides aquáticos estão preparados para a fase 2 do plano?
Si vous n'êtes pas en phase avec votre moi primitif, vous êtes déjà mort.
E se não estão em contacto com o vosso ser primitivo, então já estão mortos.
Henry, phase deux!
Henry, fase dois!
Après le premier contact, je suis dans la phase d'ignorance.
Depois do contacto inicial, estou agora na fase de ignorar.
C'est une phase.
É uma fase.
Tu es toujours dans une autre phase de ta vie, et tu veux d'autres choses...
Continuas com objectivos muito diferentes dos meus e...
- C'était juste une phase.
- Foi só uma fase.
- Juste une phase?
- Só uma fase?
- Une phase lesbo?
- Tiveste uma fase sensual?
Phase deux... des animaux robots.
Fase 2 : animais robots.
Passons à la phase 2.
Está pronto para a segunda fase.
La phase 2?
Segunda fase?
Vous dirigez la phase 1... Ceci, actuellement. Bien.
Muito bem, é o responsável pela fase um que é esta aqui.
Et voici... la phase 2.
E esta é a fase dois.
Avec ces bêtes en cage et sous contrôle, la phase 2 peut accélérer.
Sabes, acho que com os animais presos e sobre controle... - Podemos terminar tudo mais cedo.
Dès qu'on aura démarré la phase 2, Dan pourra construire une douzaine de zones résidentielles, toutes clôturées et sécurisées.
Quando começarmos a segunda fase, o Dan vai construir áreas residenciais... cercadas de segurança para a comunidade.
- Ce n'est qu'une phase. Chérie, ça rend papa triste quand tu ne lui parles pas.
Querida, magoas o pai quando deixas de lhe falar.
Margaret, il y a une perception, vraie ou fausse, selon laquelle nous ne sommes plus en phase avec les réalités du Royaume-Uni.
Existe a percepção, Margaret, certa ou errada, de que agora estamos completamente desligados do país.
- je suis toujours en phase.
Filha de um merceeiro.
La phase 1 du Projet du Projet Coup de Jeune consistait à reloger...
Fase um do Projecto Re... Projecto Rejuvenescer era acerca de dar aos depostos um sítio que podiam...
- On passe à la phase deux.
- Vamos passar à fase dois.
On est en phase?
Estamos bem?
Procédons à la phase 2.
Vamos para a fase 2.
Toi et moi, on est en phase.
Tu e eu, estamos em sintonia nisto.
OK, Adam, là tout de suite vous traversez ce qu'on appelle une phase d'isolement.
Muito bem. Adam, aquilo por que está a passar é a chamada fase da alienação.
On est prêts pour la phase suivante :
Estamos prontos para ir à próxima fase.
On est en phase, elle et moi.
Ela e eu estamos em sintonia.
Ma fille Blithe est dans sa phase célébrité et concours de beauté.
A minha filha Blithe está numa fase de "celebutante".
La phase terminale d'un gros chat peut est très couteuse.
A fase final de um felino pode ser muito dispendiosa.
Maintenant que nous sommes opérationnels, M. Maruthi, grâce à un petit apport de fonds pour la phase nº2 du développement, le Best Exotic Marigold renaîtra tel le phénix et retrouvera sa gloire d'autrefois.
Agora que estamos mesmo a funcionar, Sr. Maruthi. É óbvio que, com uma pequena injecção de fundos para a fase dois do projecto... O Best Exotic Marigold Hotel pode erguer-se como um fênix... e recuperar o antigo estado de glória.
Pour que la phase 2 du développement du Best Exotic Marigold Hotel puisse commencer immédiatement.
Para que a fase dois do projecto... do The Best Exotic Marigold Hotel possa começar imediatamente.
C'est un des meilleurs du pays, pour les cancers en phase finale.
Ele é um dos melhores do país para um... estágio final de cancro.
C'est le paiement pour la première phase de recherche du projet de pêche au saumon.
É o pagamento da primeira fase no desenvolvimento da pesquisa para o projecto de pesca do salmão.
Jannard, tu traînes en phase 2, tu dois couvrir tes arrières.
Jannard, tu és um pouco lenta na segunda fase. Tens de cobrir melhor a nossa saída.
Phase Il : tombe-lui dessus au taf.
Fase dois : Persegue-o no trabalho.
C'est juste une phase.
Tenho a certeza que isto é apenas uma fase.
Il est en phase de désintoxication.
Não fazia ideia...
Elle est en phase avec l'océan.
Está em sintonia com o oceano.
Mary était dans la phase préliminaire de ce qu'on appelait le rituel de conquête.
Mary estava na fase preliminar a que se chamava ritual de rodear.
Nos lois ne sont plus en phase avec les criminels d'aujourd'hui.
As nossas leis não evoluíram a par das tácticas melhoradas dos criminosos de hoje.
Phase 1, terminée.
Primeiro passo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]