Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Pinot

Pinot перевод на португальский

200 параллельный перевод
Pinot Noir ou Gamay.
Só não sei se é Pinot Noir ou Gamé.
C'est en effet un Pinot Noir.
É mesmo um Pinot Noir.
Un Pinot Noir et un Gamay.
Pinot Noir e Gamé.
Il restait le Bourgogne, soit le Pinot Noir, soit le Gamay.
Por isso, sei que é Borgonha e só podia ser Pinot Noir ou Gamé.
Quelques heures et deux bouteilles de Pinot Grigio plus tard... et nos voeux d'amitié renouvelés, nous étions presque sorties quand...
Algumas horas e duas garrafas de Pinot Grigio depois, com os votos de amizade renovados, estávamos quase a sair pela porta, quando...
Elle m'a acheté du pinot noir.
A Samantha. Ela comprou-me algumas garrafas de Pinot Noir
Occupez-vous plutôt du Pinot Grigio.
Ponha o Pinot Grigio a refrescar.
" J'étais seule dans un café quand le garçon apporta une bouteille de Pinot Noir
" Estava sentada num café quando me trouxeram uma garrafa de Pinot Noir
C'est du Pinot.
"Pino Grapes", está à venda.
- On dinait... gigot, pomme de terre au four... brocoli... acacia pinot noir.
Carne assada, batatas assadas, brócolos biológicos, uma garrafa de Acacia Pinot Noir.
- Voici un pinot noir 1974.
- E este é um Pinot Noir de 1974.
- Ce n'est pas du poulet, c'est du pigeon farci au foie gras et aux truffes, glacé au pinot noir.
Não é galinha. É ave estufada com legumes e cogumelos negros com azeite. Oh, meu Deus!
Le Pinot noir me donne soif, je peux avoir une autre bière?
Pode trazer-me outra cerveja, por favor?
Notre invité est arrivé. Il nous a apporté un Pinot noir.
Aqui está o nosso convidado, com uma garrafa de Louis Jadot Pinot Noir.
Je suis à Pinot. Tu sais où c'est?
Estou no Pinot Hollywood, sabes onde é?
Valdostana 1 80 000, Pinot Noir 500 000.
Chateaubriand 200,000, Valdostana 180,000, Pinot Noir 500,000. Eu avisei, mas não me deram ouvidos.
Du pinot noir, Vallée Willamette de 97 et du Zinfandel de 94.
Um pinot noir Willamette Valley 97, um zinfandel Hogue Cellars 94.
Elle avait commander un Pinot 93 de la vallée de la rivière russe.
Estava a pedir Pinot de 93 do Russian River Valley.
Ce qu'il est bon... 100 % pinot noir.
Cara, que saboroso. 100 % Pinot Noir.
Fabuleux pinot et chardonnay.
Fazem alguns dos melhores Pinots e Chardonnays... em Sta.
Tu comprends, si la région est favorable au pinot, c'est grâce à la brise du Pacifique, la nuit. Elle rafraîchit les baies du raisin.
A razão pela qual essa região ê tão boa para Pinots... ê que o ar frio do Pacífico entra à noite... e esfria as uvas.
Ses grappes ont une pellicule très fine.
Pinot ê um tipo de uva com casca muito fina.
- Elle aime le pinot.
- Ela gosta de Pinots.
Rien qu'un p tit pinot local.
Um pouco de Pinot. E Burgundy.
Pourquoi t'adores le pinot?
Por que gosta tanto de Pinot?
Le pinot demande une vigilance constante.
Não, a Pinot precisa de cuidado e atenção.
Celui qui prendra vraiment le temps de comprendre le potentiel du pinot, pour le flatter jusqu'à sa plus belle expression.
Somente alguém que se dá ao trabalho de entender o potencial da Pinot... pode fazê-la atingir o seu grau máximo de expressão.
Tu sais... J'aime d'autres vins que le pinot.
Mas sabe, gosto de outros vinhos que não os Pinots.
Steph m'a montré les vignobles de pinot.
Stephanie me levou hoje para os campos de Pinot.
On a mangé le pinot à même la vigne.
E aí comemos umas uvas Pinot direto da parreira.
Le pinot noir est cultivé sans doute depuis l'Antiquité, en Bourgogne.
A uva Pinot Noir ê cultivada talvez desde a Antigüidade... em Burgundy.
Écoute, ils ont un Pinot Réserve.
Olhe só, têm uma reserva especial de Pinot.
Le magasin ferme à 5 h, une caisse de pinot noir nous attend.
A adega fecha ás 17 : 00, e eles guardaram-me uma caixa de Pinot Noir.
Si on prenait un Pinot Noiraud-Noiraud?
Que tal o Pinot ninor ninor?
- Non, prends le Pinot.
- Não, traz o Pinot.
- Je veux bien un Pinot Grigio.
- Eu quero o Pinot Grigio.
Je prendrai un verre de Pinot Gris.
Na verdade, acho que vou beber um copo de Pinot Grigio.
J'ai pris la liberté de commander une bouteille de pinot noir.
Tomei a liberdade de pedir uma garrafa de Pinot Noir.
Pinot noir. Russian River Valley.
Um Pinot Noir, Russian River Valley.
Quelque chose pour permettre à Carter de rester concentré après son septième pinot, puisqu il va y aller seul.
Notas para o artigo sobre a prova de vinhos. Qualquer coisa para manter o Carter concentrado depois do seu sétimo Pinôt, já que vai sem companhia.
Dans ce cas, apportez-moi une autre bouteille de pinot grigio.
Sendo assim, traz-me outra garrafa de Pinot Grigio.
Espérons qu'il apprécie qu'on ait fait appel à son intelligence et pas à son goût pour le pinot.
Com sorte, ele gostará do facto de que apelámos à inteligência e não ao gosto dele por vinhos.
Du Pinot Grigio pour madame.
Pinot Gris para a senhora.
On a ouvert une bouteille de Pinot gris.
Abrimos uma garrafa de Pinot.
On a fini une bouteille de Pinot gris.
Acabamos com a garrafa de Pinot.
Viens, je vais te montrer les vignes où je cueille mon Pinot à la main.
Anda, Vince! Vou mostrar-te as vinhas onde apanho os meus Pinots.
Et la bouteille de Pinot Grigio Santa Margherita 2005, comment était-elle?
E a garrafa de Pinot Grigio Santa Margherita 2005, como é que estava?
Un Pinot 93.
Pinot de 93.
Pinot noir?
Pinot Noir?
- Super.
Eu quero um Pinot Grigio.
Bonjour.
Um "Pinot Grigio", por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]