Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Pleasant

Pleasant перевод на португальский

159 параллельный перевод
J'ai un poste qui m'attend au lycée après la guerre.
Professor de História, no liceu de Pleasant Valley.
COLLÉGE POUR FILLES DE PLEASANT VIEW
COLÉGIO FEMININO DE PLEASANT VIEW
Je m'appelle Pleasant Tuesday Babson et je suis en route pour le Texas.
Amigos, chamo Pleasant Tuesday Babson e vou para o Texas.
M. Vito Franconi, alias, Larry Pesch, domicilié à l'angle de Pleasant Avenue et Point South?
Sr. Vito Franconi, aliás, Larry Pesch, morador da Pleasant Avenue, que aponta para o sul?
C'était quand ce gang de ritals... euh... d'italiens t'avait chopé au coin de la 1 14ème et Pleasant Avenue sur le terrain de jeux?
Foi quando aquele gangue... italiano te apanhou na 114ª com a Pleasant Avenue lá no parque infantil.
De Pleasant Avenue?
Da Pleasant Avenue?
Son oncle est un gros bonnet de la bande de Pleasant Avenue.
O tio dele é um chefão. Tem o "gang" da Pleasant Avenue.
PLEASANT STREET
PLEASANT - N.O.
Je serai à Mount Pleasant.
Estarei em Monte Pleasant.
La voiture pour Mount Pleasant est là.
O carro está pronto para o levar a Mount Pleasant.
Donation annuelle pour Mount Pleasant.
Doação anual para o Mount Pleasant.
Vous savez, ils ont dit quelque chose à propos de Mount Pleasant.
Você sabe, Eles disseram alguma coisa sobre o Mount Pleasant.
Il y a trente ans, à Point Pleasant, en Virginie, des créatures tuant le bétail ont terrorisé la population durant un an.
Há 30 anos, a vila de Point Pleasant, na Virgínia Ocidental foi aterrorizada durante um ano por algo que matou gado e assustou as pessoas.
Pleasant Wood, Townsend, Maryland.
Instituto Psiquiátrico Pleasant Wood, Towson, Maryland.
PLEASANT MEADOWS LE DERNIER PROJET DE LA SOCIÉTÉ LUTHOR
OUTRO PROJECTO DA LUTHOR CORP.
J'ai déjà un appart à Point Pleasant.
Além disso, já tinha o apartamento em Point Pleasant.
Cette histoire est inspiré d'evenements qui se sont produits à Point Pleasant, Virginie-Occidentale
Essa história baseia-se em fatos que ocorreram em Point Pleasant, Oeste da Virginia.
BIENVENUE À POINT PLEASANT
"Bem-vindos a Point Pleasant"
à Point Pleasant, en Virginie Occidentale
Point Pleasant, Oeste da Virginia.
Quelque chose de terrible va bientôt arriver à Point Pleasant.
Algo terrível acontecerá em Point Pleasant.
Et ensuite, il va visiter l'usine chimique de Point Pleasant aujourd'hui.
Depois ele vai visitar a fábrica de produtos químicos, em Point Pleasant.
Notre sujet d'aujourd'hui nous emmène à Point Pleasant...
Nossa principal reportagem nos levou, essa noite, a Point Pleasant...
- Cette réussite, ici à Point Pleasant...
- O sucesso aqui em Point Pleasant...
Bien que des observations continuèrent dans le monde, L'homme Papillon ne fut plus revu à Point Pleasant.
Apesar das visões terem continuado ao redor do mundo, "Mothman" nunca mais foi visto em Point Pleasant.
Commença alors la dernière phase de la vie de Harvie, à Pleasant Paddocks.
Começou então a última fase da vida de Harvie, nos "Cercados Agradáveis".
Les disparitions de malades d'Alzheimer étaient un vrai problème à Pleasant Paddocks.
A fuga de idosos com Alzheimer era um problema no "Cercados Agradáveis".
Hesh avait loué une baraque à Point Pleasant.
O Hesh arrendara uma casa em Point Pleasant.
Bienvenue à Pleasant Valley!
Bem vindos a Pleasant Valley!
Mais non, vous êtes à Pleasant Valley! Pour deux jours de fête de danse, de jeu et le clou du spectacle :
Filho, isto é Pleasant Valley, e durante os próximos dois dias só haverá baile, jogos e o mais importante,
Pourquoi diable avez-vous laissé entrer ces deux espèces de démons?
Agora, porque raios, seus diabos, deixaram-nos entrar... em Pleasant Valley?
Et en particulier, aux habitants de Pleasant Valley!
E neste caso, as excelentes pessoas de Pleasant Valley!
Il s'agit du jour le plus important de l'année pour les habitants de Pleasant Valley.
Este é o dia mais importante do ano para os bons cidadãos de Pleasant Valley.
Pleasant Valley...
Pleasant Valley?
Je sais que vous, mes chers concitoyens, avez souffert au-delà de ce qu'on peut imaginer.
Eu sei, o povo de Pleasant Valley sofreu muito mais do que o que parece possível.
Je sais que ça a l'air dingue... Les habitants de Pleasant Valley ont mis une déviation...
Sei que é de doidos, mas... a gente de Pleasant Valley pôs um sinal de desvio na estrada.
- À Pleasant Valley?
Disseste Pleasant Valley?
- Oui. Vous connaissez?
Sim, sim Conhece Pleasant Valley, certo?
" Aux 2 001 Confédérés, innocents habitants de Pleasant Valley,
" Aos 2001 cidadãos confederados de Pleasant Valley,
Va te faire foutre, Pleasant Valley.
Vai-te foder, Pleasant Valley!
Il était membre de la mafia de l'avenue Pleasant.
Pertencia à banda da avenida Pleasant.
Tu nous donnes Artie Bottolota, son fils, ton ami Rocco et le reste de l'équipe de l'avenue Pleasant et on ne te harcèlera pas quotidiennement.
Se denuncias o Artie Bottolota, o seu filho... o teu amigo Rocco e o resto da malta da Av. Pleasant... não nos dedicaremos a foder-te todos os dias.
J'ai une exposition de bonsaï à Mount Pleasant vendredi soir.
Tenho bilhetes para uma exposição de bonsais na sexta-feira.
Il n'y aura personne. Zach fait un voyage avec l'école et je suis en voyage d'affaire à Mount Pleasant.
O Zach foi para fora e eu vou para Mount Pleasant em trabalho.
Désolée. Je vois que tu es revenu de Mount Pleasant.
- Pelos vistos, já voltaste.
Précédemment dans Point Pleasant
Anteriormente em Point Pleasant.
Vous me connaissez? Je ne suis pas venue à Point Pleasant pour la plage.
Não estou em Point Pleasant pela praia.
Précédemment dans Point Pleasant
Anteriormente em Point Pleasant :
Surtout après avoir vécu à Point Pleasant.
Especialmente se passar algum tempo em Point Pleasant.
Il y a une raison...
Há uma razão para eu ter ido parar em Point Pleasant.
A mon arrivée à Point Pleasant, quelque chose m'y a amené...
Algo me levou lá.
Voilà Pleasant Valley.
Esta é a vossa Pleasant Valley!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]