Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Poole

Poole перевод на португальский

366 параллельный перевод
Un instant, Poole!
Espera um minuto, Poole.
Tout va bien, Poole.
Está tudo bem, Poole.
Vous avez très bien fait.
Sim, sim, fizeste bem, Poole.
Mlle Beatrix devrait bientôt rentrer, n'est-ce pas?
Miss Beatrix deve estar quase a regressar, não é? Sim, sim, Poole.
Oui, je comprends.
Sim, estou a entender-te, Poole.
Votre petit déjeuner sera bientôt prêt.
- O pequeno-almoço está quase pronto. - Poole?
Poole, mon ami, je me marie très bientôt.
Poole, meu amigo, vou casar-me muito em breve.
Je sais.
Já esperava que sim, Poole.
A ce moment-là, prévenez Poole qui saura où me joindre.
Nesse momento, previna Poole que saberá onde me alcançar.
Poole et votre ami Ferguson sont morts.
Poole e o seu amigo Ferguson estão mortos.
Je me rends à Poole.
O destino é Poole.
Nous avons parlé au commandant, David Bowman... et à son adjoint, Frank Poole.
Falámos com o Comandante da Missão. o Dr. David Bowman e o seu adjunto. o Dr. Frank Poole.
Comment se sent-on en hibernation?
Dr. Poole, como é quando se está em hibernação?
J'ai un rapport stimulant avec le Dr Poole et le Dr Bowman.
Tenho uma relação estimulante com o Dr. Poole e o Dr. Bowman.
Dr Poole, comment est-ce de vivre pendant presque un an... à proximité de Hal?
Dr. Poole, como é viver parte de um ano em tal proximidade com o Hal?
M. Poole a dit que vous cherchiez du travail.
Mr. Poole diz que procura trabalho.
Les gagnants sont Rudy Martinez et Ray Poole.
A equipe vencedora é Rudy Martinez e Ray Poole.
Excusez-moi, vous connaissez Harve Poole?
Desculpe-me, mas conhece Harve Poole?
Voilà Harve Poole.
Ele é Harve Poole.
Wintergreen, quand vous trouvez un paquet de dope et les empreintes digitales d'un dealer, pas la peine d'avoir mon cerveau pour savoir qu'on a un suspect.
Bem, Wintergreen, quando se encontra um carregamento de drogas e as digitais de um traficando condenado, não precisa ser nenhum Harve Poole para compreender que achou o primeiro suspeito.
Allons chercher ces pédés qui ont descendu Poole.
- Caçar os cabrões que mataram o sargento!
Et le Sergent Poole?
Que se passa com o sargento Poughom?
Rappelez-vous une chose. C'est pas Stuckey qui a tué Poole.
Que uma coisa fique clara, não foi o Stuckey que disparou contra o sargento Poole.
Le truc, c'est que quand on aura ramené Poole, on reviendra se faire les Cajuns.
O que temos que fazer é voltar ao posto, levar o sargento e voltar por estes cajuns.
Et là je suis chargé, au cas où on trouve les fumiers qui ont tué Poole.
Para o caso de nos encontrarmos com os cabrões que dispararam contra o Sgt Poole.
Dès qu'on sera au point de rencontre. Ensuite, on reviendra chercher les bougnoules qui ont eu Poole.
Quando chegarmos ao ponto de encontro, e depois voltamos pelos que mataram o sargento.
Comment vous pouvez jouer aux cartes, avec le Sergent Poole à côté?
Como podem estar a jogar com o corpo do sargento Poole aqui?
Poole s'en fout. Il est mort.
- Para o Poole é indiferente!
Voilà le programme. On a retrouvé l'un des Cajuns qui a tué Poole.
Ouçam, fazemos assim... encontrámos um dos que atiraram sobre o sargento.
Ce fumier a tué Poole!
- Este tipo matou o sargento Poole.
Désolé, mais j'admirais le Sergent Poole. Je l'aimais beaucoup.
Perdoem-me, eu admirava o sargento Poole e gostava bastante dele.
Ne parlez pas comme ça de Poole. Il m'entend pas.
- Não consinto que fales assim do Poole.
Il a tué Poole.
Esse gajo matou o Poole!
C'est pas sûr qu'il ait tué Poole.
Não temos certeza que tenha sido ele.
L'homme qui a tué Crawford Poole, celui dont les copains ont tué Tyrone Cribbs.
Ele matou Crowford Poole e os seus amigos o Tyrone Kribbs!
FRANK POOLE.
FRANK POOLE
COPILOTE FRANK POOLE TUE...
O CO-PlLOTO FRANK POOLE
Poole est mort dans l'espace.
O Poole morreu no exterior. O Bowman foi o último.
Tu te souviens de Bowman et Poole quittant le Discovery?
Claro que sim. Tens ideia do Dave Bowman e do Poole saírem da nave?
Bowman et Poole devaient conduire le Discovery à destination. Et ne rien savoir de plus.
Uma vez que a missão do Bowman e Poole era levar a "Discovery" ao seu destino, decidiu-se que eles não deveriam saber nada.
On lui révéla le véritable objectif... en lui recommandant de n'en rien dire à Bowman et Poole.
Deram-lhe conhecimento total do objectivo real e ordenaram-lhe que nada revelasse sobre Bowman e Poole.
- Grace Poole.
- Grace Poole.
Faites venir des hélicoptères et des plongeurs.
Poole! Trá-los para aqui : Helicópteros, mergulhadores!
- Lonnie Poole. - Il va s'occuper de la sécurité. Et de la surveillance.
- Ele vai tratar da segurança e da vigilância.
Tu ne m'interroges pas à propos du dîner chez les Poole, hier?
Não me perguntaste sobre nosso jantar ontem à noite, em casa de Pooles.
Jacob Poole.
Jacob Poole.
Que Daniel Poole m'épouse!
- Torne o Daniel Poole meu marido!
Voulez-vous demander à Poole de faire porter ça dans mon cabinet?
Dizes ao Poole para mudar o espelho para o quarto de vestir?
II faut aller chercher Poole.
O sargento! Temos que ir buscar o sargento!
Daniel Poole.
Daniel Poole.
- Que Jacob m'aime à jamais!
Quero que o Jacob Poole me ame para sempre!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]