Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Population

Population перевод на португальский

2,095 параллельный перевод
Cet amphibien vient d'une population locale, juste ici, près du Potomac, une zone qui correspond à la terre et à la flore retrouvées sous ses ongles.
Menos um anfíbio na população local aqui próximo ao Rio Potomac. Numa área onde tem o mesmo solo e flora encontrados nas unhas dela.
90 % de la population mondiale a de la matière fécale sur ses chaussures.
90 % da população mundial tem fezes na sola dos sapatos.
Supinateur *. Un pour-cent de la population est supinateur.
Um por cento da população é supinadora.
Dès l'ombre d'un problème, il faut faire le maximum pour informer la population et sauver sa réputation à long terme.
Ao primeiro sinal de perigo, disponibiliza-se toda a informação e protege-se assim o nome a longo prazo.
Ils vont viser les installations militaires et les centrales électriques pour que la population panique.
Os alvos são as instalações militares, e depois rede de energia. Para levar a população a entrar em pânico.
en se basant sur le nombre de boîtes aux lettres et sur la densité de population, soit une illusion partagée d'aspect pratique.
e na densidade populacional urbana típica, ou uma ilusão partilhada de funcionalidade.
Croise les infos avec les petites villes signalant des vols à l'étalage en même temps que l'arrivée de population Roms.
Cruze as referências de pequenas cidades com relatos de pequenos furtos, associadas à explosão de população romani na área.
On dirait qu'une grande partie de la population a perdu la vie ce jour-là.
Parece que muitas destas pessoas perderam a vida nesse dia fatídico.
Cette île fabuleuse était paralysée par l'incompétence, la pensée archaïque... et le manque à gagner subséquent pour la population locale.
Esta fabulosa ilha estava inundada de ineficácia, ideias arcaicas... e da consequente falta de emprego para a população local.
La population s'élève à 87 détenus et 10 gardes.
Ficou com uma população de 87 reclusos e dez guardas. KITT, activa o turbo.
À Minamata, le gouvernement niait l'empoisonnement de la population.
Em Minamata, o governo também disse que não envenenavam as pessoas.
Il y a un infime pourcentage de la population... moins de.001, qui a un score parfait sans entraînement spécialisé.
Há uma percentagem infinitesimal da população, menos que 0,001, que tem um resultado quase perfeito sem treino.
Population?
- População?
Et la population de San Fransisco, peut demander aussi?
E o povo de São Francisco? Eles podem perguntar?
Plus chaud, c'est mieux pour la santé, et plus agréable, et c'est pourquoi des Etats comme l'Arizona voient leur population augmenter rapidement.
Mais calor é mais saudável, e mais calor é mais agradável, e é por isso que Estados como o Arizona continua a ter mais população.
- Les Kirghizes sont prêts à aider la population de la Louisiane, du Mississippi et de l'Alabama en érigeant des yourtes ici pour eux, en guise d'abris temporaires.
- Os Quirguistaneses estão prontos para ajudar as pessoas do Louisiana, Mississippi, e Alabama construíndo cabanas para eles como abrigos temporários.
Ce fut une période horrible, bien sûr, durant laquelle 1 / 3 de la population de l'Europe est morte dans la souffrance.
Isto foi sem dúvida um acontecimento podre, é claro, em que 1 / 3 da população europeia morreu em grande agonia.
Je suis JJ et concernant mes aptitudes mathématiques, je suis 0,3 % au dessus de la population, ce qui est un intéressant statistique, car en parallèle, ma communication avec les gens et mes compétences en intuition sont parmi les plus basses.
Sou o JJ e considerando a minha aptidão para cálculos matemáticos... Estou entre 0.3 % da população. O que é uma estatística demográfica interessante, pois paradoxalmente...
Je suggère d'évacuer la population.
Sugiro que leve a população para longe das cidades.
Le Portail transmet le modèle médical à travers toute la population.
Transmite o arquétipo clínico à população toda.
Que tu aies, même un tout petit peu, envie d'aider les gens, te place loin devant 100 % de la population.
O facto de que tens uma leve inclinação para ajudar pessoas coloca-te ainda muito distante de 100 % da população.
La population de retraités quadruple.
O que quadruplica o quociente de tipos brancos e de idade.
On peut cibler la population des sexagénaires de race blanche dans l'agglomération.
Podíamos fazer uma recolha de ADN direccionada a homens brancos, na casa dos 60 anos, na área de Miami.
Vous avez été renvoyé après avoir excité la population musulmane d'une ville appelée
Foste expulso sem honra por teres incitado a população muçulmana, numa cidade chamada
Bien avant l'ouragan, il se battait la population.
Mesmo antes do furacão, ele lutava para conseguir trazer ajuda para a região.
Nous apprécions votre souhait d'acheter une société française, mais j'ai peur qu'il n'en soit de même pour la population.
Sabe, nós apreciamos o vosso interesse na compra de uma empresa francesa, mas receio que o povo francês não o aprecie.
Un navire contenant 30 000 tonnes de riz est en chemin pour le port assez pour nourrir la population pendant un mois.
Um tanque que contém 30 mil toneladas de arroz está a caminho do vosso porto, o suficiente para alimentar o povo de Haiti durante um mês.
M. Maidstone, en tant que Ministre des Finances et au nom de la population d'Haïti, merci.
Sr. Maidstone, como Ministro das Finanças, e em nome de todos os cidadãos do Haiti, agradeço-lhe.
Ce soir nous mangerons ce que 2 / 3 de la population haïtienne mange chaque soir, ce qui fait 110 g de riz.
Esta noite comeremos o que 2 / 3 da população haitiana janta todas as noites, ou seja, 113 gramas de arroz.
Vous devrez convaincre la population.
Existe a questão da honra.
La population est montée contre moi... Elle finira par se calmer.
Antes, era uma insurreição interna e o povo em breve esquecer-se-á.
Vous allez mieux que 90 % de la population.
Em termos médicos, está nos 90 e tal por cento.
En nous basant sur les données pour cette population, et en utilisant la formule standard de la déviation, quelle est la variable, d'après toi?
Com base nos dados para esta população e usando a fórmula de desvio - padrão, qual será esta variável?
Le gène U ne doit pas se répandre dans la population!
A variante "U" não pode ser lançada na população!
Si je ne me trompe pas, votre pays a éradiqué sa population d'Indiens et a institutionalisé l'esclavage pendant près de 250 ans.
Se não estou em erro, o vosso país exterminou a sua população indígena e praticou escravatura institucionalizada durante mais de... 250 anos?
J'ai besoin que tu vérifies la population mondiale des corbeaux pour, disons, l'an dernier.
Preciso que verifiques a população mundial de corvos durante o último ano.
Cherche et regarde s'il n'y a pas d'autres cas de population de corbeaux qui ont chuté comme ça.
Vê lá se já houve outras ocorrências de queda das populações de corvos como esta.
Oui, comme un quart de la population des États-Unis.
É um quarto da população.
Ils ont une population revêche à qui on a vendu la perspective de l'augmentation de leur niveau de vie, et si l'Arabie Saoudite reconnaît avoir atteint son pic, elle pourrait se retrouver avec une révolution.
Porquê? Porque têm uma população muito inquieta a quem foi vendida uma expectativa de melhor qualidade de vida, e no momento em que a Arábia Saudita admitir que passou o seu pico pode muito bem vir a ter em mãos uma revolução.
60, 70 conférences dans huit pays, un graphique montrant la population humaine, et quand on le regarde de près, on voit une population humaine stabilisée autour d'un milliard de personnes peut-être un peu plus à l'époque du Christ.
o gráfico da população humana. E quem olhar para esse gráfico, o que vê é que a população humana estabilizou em torno das mil milhões de pessoas, talvez um pouco mais, por volta da época de Cristo.
Et après la peste bubonique, c'est le début de ce qu'on appelle la Renaissance, et les débuts de la Révolution Industrielle, la découverte de la vapeur. La population commence à augmenter comme ça.
Depois da peste bubónica inicia-se aquilo a que chamamos o Renascentismo e as etapas iniciais da revolução industrial, a descoberta do vapor, a população começa a crescer.
Avec l'introduction du charbon, la population monte comme ça.
Com o aparecimento do carvão, a população cresce ainda mais.
Mais vers 1900, au tournant du 20e siècle, alors que le pétrole devient omniprésent, on voit que la population augmente comme ceci, pour atteindre jusqu'à 6,5 milliards d'habitants.
Mas por volta de 1900, perto do virar do séc. XX, o que assistimos, quando o petróleo se torna disponível por todo o lado, é ao crescimento da população assim, crescendo até aos 6,5 mil milhões de pessoas, talvez estejamos nos 7 mil milhões de pessoas
Il est donc évident que si vous supprimez le pétrole, la population disparait aussi.
Por isso, é axiomático que se retirarmos o petróleo a população terá de diminuir.
Dans toute la science, dans toute la biologie, on ne trouve aucun cas où une population, qu'il s'agisse de bactéries dans une boîte de Petri ou de caribous sur un île arctique, rencontre un ensemble de circonstances favorables
Em toda a ciência, em toda a biologia, não existe nenhum caso em que qualquer população, seja de bactérias num prato Petry ou de caribus numa ilha do Árctico, que encontre uma série de circunstâncias favoráveis e atinja um pico populacional
Très rapidement, une douzaine de singes sur une population de 10.000 lavaient leur noix de coco puis 20, puis 47.
Pouco depois, houve talvez 12 macacos numa população de 10 mil que lavavam os cocos, e depois 20 e depois 47.
Crier qu'on aurait dû avertir la population.
Vão dizer que abafámos o caso, que devíamos ter avisado as pessoas.
Un homme en qui la population peut avoir confiance.
Um homem em quem se pode confiar.
D'étranges nouvelles se répandent rapidement dans la population.
Estranhas notícias espalham-se pela população rapidamente.
Une énorme proportion de la population en a assez de faire nettoyer ses vêtements par des Coréens.
Há um enorme segmento da população que está farto de ver a sua roupa ser limpa por coreanos.
Peux-tu sortir de la population générale?
Achas que te ias safar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]