Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Pottery

Pottery перевод на португальский

61 параллельный перевод
Ramenez un radiateur. On le changera.
Tente arranjar mais um radiador, podemos colocá-lo até Pottery Hill.
Bon. Je vais aller faire les magasins.
Bem, vou até ao Pottery Barn.
La Grange aux poteries?
O Pottery Barn?
J'ai reçu trois catalogues en un jour!
Recebi três catálogos da Pottery Barn no mesmo dia.
L'heure de la vengeance a sonné! Je vais pulvériser cette grange!
A Pottery Barn vai ver como elas doem.
Prends tous les trucs d'Ikea. Je veux le chat, et Pottery Barn.
Eu quero a gata, e as peças da Pottery Barn.
OK, sale enfoiré, tu veux me dévaliser. Je veux bien lâcher Pottery Barn pour garder le chat.
Estas a roubar-me, mas desisto da Pottery Barn, se ficar com a gata.
Non, Pottery Barn n'inclut pas Williams Sonoma.
A Pottery Barn não inclui Williams Sonoma.
Tu te barres avec Pottery Barn, Williams Sonoma, Ikea.
Pode levar as peças Pottery Barn, Williams Sonoma, IKEA.
La prochaine fois, le canard vomira peut-être dans un gobelet.
Talvez da próxima vez o teu pato vomite em algo do Pottery Barn.
Le masque chez Elizabeth Arden m'a détendue. Puis, au Pottery Barn, j'ai pris ce... ce muffin d'argent si...
Um tratamento facial na Elizabeth Arden, que foi bem relaxante... e depois fui ao Pottery Barn... onde comprei este prato de bolos prateado.
"Maison rustique"!
"Pottery Barn"!
- A "Maison rustique"?
- Compraste-a na "Pottery Barn"?
Phoebe déteste "Maison rustique".
A Phoebe odeia a "Pottery Barn".
Phoebe déteste "Maison rustique"?
A Phoebe odeia a "Pottery Barn"?
Elle vient de "Maison rustique".
Comprei-a na "Pottery Barn".
Elle déteste "Maison rustique".
Porque ela odeia a "Pottery Barn".
Elle déteste "Maison rustique"?
Ela odeia a "Pottery Barn"? !
J'ai des draps "Maison rustique".
Mas comprei umas toalhas bonitas na "Pottery Barn".
Elle déteste "Maison rustique"!
Ainda me custa a crer que ela odeia a "Pottery Barn".
Oui, mais "Maison rustique"...
Sim, mas a "Pottery Barn"...?
- A "Maison rustique"!
- Na "Pottery Barn".
"Maison rustique" a copié notre table ancienne.
A "Pottery Barn" roubou o desenho da nossa antiguidade!
Tu as ouvert un "Maison rustique"?
Não sabia que havia aqui uma "Pottery Barn".
Ca me plaisait, mais tu détestes "Maison rustique".
Eu queria isto e sei o que pensas da "Pottery Barn".
On ira à Pottery Barn et on volera leur feu!
Vamos ali à Pottery Barn e roubamos o deles.
"Pottery Barn".
"Pottery Barn"
Ma parole, si c'est trucs étaient vendus en magasin...
Caramba! Se vendessem isto no Pottery Barn...
Comme s'ils voulaient vivre dans un catalogue de Pottery Barn plein de canards, de tissu écossais et d'ananas.
Acho que querem viver numa espécie de casa de catálogo rural, cheia de patos, mantas e ananases.
Ross tu as mis un B au catalogue de Pottery Barn.
Deste um 17 a um catálogo.
On a fait tous les bazars dégueulasses de la galaxie, y compris Pottery Barn.
Fomos a todos os bazares reles da galáxia, incluindo o Pottery Barn.
POTTERY BARN
CELEIRO DE cerâmica
Une vraie pub pour Pottery Barn.
São mesmo um casal perfeito.
Ce que tu disais sur Pottery Barn?
Sabes, em relação ao que disseste sobre o casal perfeito?
Scott Baio * inaugurait un nouveau Pottery Barn. [* A joué dans Happy Days].
O Scott Baio está a inaugurar uma nova Pottery Barn.
J'avais plus de belles photos, j'ai fini avec le catalogue de Pottery Barn.
Acabaram-se as fotografias boas e usei uma de um catálogo de velas.
Ils ont déposé une liste de mariage chez Pottery Barn.
Sabes, eles estão registados na "Pottery Barn".
Oh, ouais, vous voulez faire un brunch avec eux. *
Pois, querem comer brunch com eles. Querem ver o Pottery Barn com eles.
Des centres commerciaux où les riches Blancs prennent le trolleybus de Pottery Barn à Barnes Noble pour que leurs pieds ne se fatiguent pas.
Ou seja, centros comerciais no quais os ricaços vão passear de carrinhos entre a Pottery Barn e a Barnes Noble para os ricos pezinhos não se cansarem.
Il faut qu'on s'arrête chez Pottery Barn.
Temos de passar pela Pottery Barn, a caminho do trabalho.
On doit aller rendre mes draps La Guerre des étoiles.
E vamos à Pottery Barn devolver os meus lençóis da Guerra das Estrelas.
Tu veux qu'on aille rendre les draps d'abord?
- Queres ir primeiro à Pottery Barn?
Tu peux m'amener chez Pottery Barn?
Podes levar-me à Pottery Barn?
- On s'arrête chez Pottery Barn.
- Temos de passar pela Pottery Barn.
Du genre Darty et Castorama?
Estás a ver, Sharper Image ou o Pottery Barn?
- Quand vous parliez d'aventures, vous vouliez dire vous taper un parquet de chez Habitat?
- Então, quando falou de relações, referia-se a comer uma das peças em exposição na Pottery Barn?
Et combien part en budget de décoration?
E quanto desse ordenado vai para o teu cartão de crédito na Pottery Barn?
Il faisait la couverture de ce magazine, et j'ai demandé au photographe de faire des photos sans le casque.
Ele tinha a cobertura para adolescentes da "Pottery Barn" e pedi ao fotografo para tirar umas fotografias sem o capacete.
Mais à chaque fois que je t'ai vu l'année dernière, tu ne parlais que du canapé de Conforama ou de Maisons du globe.
Mas, oito das dez vezes que te vi o ano passado, só falavas em comprar um sofá na "Crate and Barrel" ou na "Pottery Farm".
C'est quoi, ça? Pottery Barn?
É uma loja Pottery Barn?
Berk!
"Pottery Barn".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]