Translate.vc / французский → португальский / Purple
Purple перевод на португальский
193 параллельный перевод
Purple Shadow est second.
"Purple Shadow" é segundo.
Passant le poteau de quart de course, voilà Lucky Arrow et Purple Shadow... avec Stopwatch à l'extérieur en troisième.
Passando os 400 metros, estão "Lucky Arrow" e "Purple Shadow"... com "Stopwatch" no lado de fora em terceiro.
Au début de la ligne droite, Purple Shadow mène d'une longueur.
À cabeça da corrida, está "Purple Shadow" liderando por um comprimento.
Purple Shadow d'une petite tête, et Stopwatch remonte vite à l'extérieur.
"Purple Shadow" lado a lado, e "Stopwatch" avançando rápido por fora.
Lucky Arrow, Purple Shadow, et Stopwatch sont bride à bride.
"Lucky Arrow", "Purple Shadow", "Stopwatch" estão lado a lado.
C'est Lucky Arrow, Purple Shadow et Stopwatch.
É "Lucky Arrow", "Purple Shadow" e "Stopwatch".
Purple Shadow second d'une tête, Lucky Arrow troisième d'une longueur... et Southern Star finit quatrième.
"Purple Shadow" segundo por uma cabeça, "Lucky Arrow" terceiro por um comprimento... Landsdowne Park - 5 Dólares - 6ª Corrida e "Southern Star" acabou em quarto.
Oh, oui chef. - Quelle soirée.
Gostaria de pedir a medalha "Purple Heart".
On fait une petite fête de classe au Purple Pit.
Vamos comemorar o término do primeiro semestre no Purple Pit.
Merci, c'est très gentil de votre part, j'apprécie beaucoup, moi qui dis toujours qu'il devrait y avoir plus d'échanges pédagogiques entre étudiants et enseignants, mais vous vous doutez que le Purple Pit sort du cadre de la pédagogie.
Obrigado, é muita gentileza sua, e eu agradeço... e eu sempre achei que deveria haver uma maior proximidade... entre os estudantes e os professores... mas o Purple Pit é proibido para o corpo docente.
Je crois que si ça m'a échappé, c'est que le Purple Pit n'a rien à voir avec sa réputation.
Acho que me esqueci... porque o Pit nunca foi o que dizem que é.
On se retrouve plus tard au Purple Pit?
Que tal nos vermos no Purple Pit?
J'aimerais chanter une chanson qui a eu du succès auprès des jeunes au... vous m'excuserez, Dr Warfield... au Purple Pit.
Quero cantar uma música que é a favorita da clientela... desculpe mencionar, Dr. Warfield... do Purple Pit.
- Il a été décoré deux fois.
- Ele ganhou duas Purple Hearts.
La section du rythme, c'était la Purple Gang
A secção de ritmo toda era um bando de criminosos
II a une étoile de bronze, un purple heart, une médaille du Vietnam.
Tem a estrela de bronze, o coração púrpura e a medalha de serviços do Vietname.
Le producteur de La rose pourpre du Caire, oui.
É o prodctor de The Purple Rose of Cairo.
Vous étiez fabuleux dans La rose pourpre du Caire.
Esteve ótimo em The Purple Rose of Cairo.
59 ennemis tués. 2 Silver Stars, 4 Bronze, 4 Purple Hearts... Médaille d'Honneur.
59 inimigos mortos, 2 estrelas de prata e 4 de bronze, ferido 4 vezes, medalha de honra.
Rogers va recevoir une médaille comme tout le monde ici.
O Rogers merece um Purple Heart tal como toda a gente ali.
Il prépare des cocktails "Purple Passion"...
Prepara bebidas de Paixão Púrpura...
Si j'étais Mr Purple?
E se fosse Sr Purple?
Ça me va bien, Mr Purple.
Gosto de Sr Purple.
Tu n'es pas Mr Purple.
Não vais ser o Sr Purple.
Purple Heart avec faisceau.
Purple Heart com distinção.
Parce que d'après toi, "Purple Haze", ça dit quelque chose?
Vais-me dizer que a "Purple Haze" conta alguma coisa?
La Couleur pourpre 1985 Dans "La Couleur pourpre", La Couleur pourpre 1985 La Couleur pourpre 1985 Selly est tombée amoureuse de Shug.
Em "Cor Purple", Celie se apaixona pelo Shug.
Je n'ai pas fni.J'ai reçu la Purple Heart à Guadalcanal.
Ainda não acabei. Recebi o Coração Púrpura em Guadalcanal.
Vous aimerez Deep Purple sur TBU.
E o meu nome é Howard Stern na Experiência Howard Stern, e se gostam de música, vão adorar Deep Purple na TBU.
Et la médaille des blessés de guerre.
Pode ser que consiga a Purple Heart, também.
Il m'a fallu 25 albums pour passer de Deep Purple à Howlin'Wolf.
Sei como evoluí dos Deep Purple para o Howlin'Wolf em apenas 25 LPs.
Je vais en Angleterre avec Deep Purple.
Vou para Inglaterra com os Deep Purple daqui a uma hora.
Polexia est partie en Angleterre avec Deep Purple.
A Polexia foi para Inglaterra, com os Deep Purple.
Décoré du Purple Heart. Il a perdu un rein durant la guerre du Golfe
Foi condecorado por perder um rim na Guerra do Golfo.
Brume Pourpre et Perle Précoce croisées avec Ruderalis.
purple Haze com early pearl cruzada com RuderaIis.
Plusieurs médailles. "
Condecorado com a medalha Legion of Merit. Purple Heart. "
Il était médaillé, il avait reçu le "Purple Heart".
Tinha algumas medalhas. Uma delas é a Purple Heart.
Pas beaucoup, s'ils n'ont que le Purple Heart.
Não muitos, se só tiverem uma medalha.
Il était médecin au Viet-Nam. Décoré de la Purple Heart.
Foi enfermeiro no Vietname e recebeu a Cruz de Guerra.
- Ouais,'Purple Rain.'
O "purple Rain".
Du taï chi en buvant du Flurp Pourpre.
Tai Chi enquanto bebo Purple Flurp.
Le taï chi procure le bien-être, décontracte et régénère le corps. Le Flurp Pourpre... avec 98 % de sucre, crée un afflux d'énergie et des sautes d'humeur.
Tai Chi aumenta o bem-estar, relaxa... e rejuvesnece o corpo, além disso Purple Flurp... é coposto por 98 % de açucar, cria tensão... uma subida de energia e habilidades.
Maman, t'as racheté du Flurp Pourpre?
Mão, compraste mais purple flurp
Flurp pourpre!
Cindy, Purple Flurp!
Et moi, je suis un fan inconditionnel de Deep Purple.
Ele gosta deles e eu sou louco pelos Deep Purple.
Tu m'as saoulée avec le concert de Deep Purple.
Há três horas que andas a falar do concerto dos Deep Purple!
Et sa décoration militaire?
Talvez o seu... "Purple Heart"?
Purple Heart.
Coração Púrpura.
La Purple Heart.
Chama-se Purple Heart.
Si tu crois que t'es sur terre pour être une victime et te cacher derrière un masque de Halloween, je te plains.
Condecorado com a medalha Legion of Merit. Purple Heart. Yeah, yeah.
Tu adores le décor "Purple Rain".
- Gostas da exibição do Purple Rain.