Translate.vc / французский → португальский / Póster
Póster перевод на португальский
22 параллельный перевод
C'est un modèle dans un magazine qu'on appelait Playboy... que...
Isto é um póster central da revista que chamávamos Playboy.
Mon frère fera une banderole.
Posso pedir ao meu irmão para fazer um póster.
Elle embrassait sa photo chaque soir avant de dormir.
Ela beijava o póster dele, todas as noites, antes de se deitar.
- Je fais aussi un poster...
- Também estou fazendo um póster...
Si je suis un tel génie, pourquoi j'arrive pas à choisir une affiche?
Se for tão gênio, como é que não posso escolher um póster?
Ça ne m'étonne pas venant d'une ado qui a eu un poster de Bryan Adams
Olha quem fala, para quem teve o póster do Bryan Adams...
Le conseil municipal veut faire une affiche "avant et après".
A Câmara queria fazer um póster do antes e do depois.
Dis bonjour à la nouvelle star du département.
- Excelente. Saúda o menino com um novo póster no departamento.
Celui de l'affiche.
O Tipo do póster.
Je prends le poster.
Fico com o póster.
Laisse-moi voir. Roger, c'est une affiche de Bo Derek.
Roger, isto é um póster da Bo Derek.
Le poster de Tron que tu as depuis tes 12 ans.
Talvez o póster do Tron que tens desde os 12 anos.
- C'est vraiment important l'endroit où tu vas mettre le poster?
É importante saber o sítio onde vamos pôr um póster...
Hum, c'est... un truc, la revirginisation. Ça implique beaucoup de prières, que j'avais le temps de faire à Moline, en fixant le poster des "N Sync" sur mon mur, ce qui m'a fait penser à Jesus en Justin Timberlake,
Revirginar envolve muitas orações, e tinha muito tempo para isso em Moline, a olhar para o póster do'N Sync na minha parede.
Intéressant, d'autant plus que Tom Derrimut ne ressemble pas du tout au Gamin Noir annoncé.
Interessante. Sobretudo porque o Tom Derrimut não parece o Cinturão Negro do póster.
C'est pourquoi j'ai peint sur la bannière.
Foi por isso que pintei o póster.
Au vu de votre petite aventure avec les affiches dans le métro, je pense que vous avez besoin qu'on vous surveille.
Desde a tua pequena brincadeira com o póster do metro, acho que precisas de supervisão.
Si. - Mama à son poster sur son mur
- A minha mãe tem o póster dele.
Hey, est-ce une affiche Goatwhore?
Aquilo é um póster dos Goatwhore?
On dirait le poster avec le chaton ou Jésus sur la croix.
Tal como o gatinho do póster ou Jesus na cruz.
Maintenant si quand je reviens il y a un trou dans le mirroir recouvert avec des posters de Rita Hayworth, Je ne serais pas content.
Quando voltar, se houver um buraco no espelho coberto com um póster da Rita Hayworth, não vou ficar feliz.
On a fait des photos, et voilà, j'étais sur la page centrale de décembre 1987.
Sessão fotográfica e eis que sou o póster central de dezembro de 1987.