Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Quadruple

Quadruple перевод на португальский

133 параллельный перевод
Ie quadruple champion, notre Bill Travis.
O tetra-campeão, o nosso Bill Travis.
Une paire de quadruple whiskies et une autre paire de pintes, s'il vous plaît.
Quatro doses duplas de whisky, por favor.
- Parce que l'assurance me doit le double, le quadruple.
- porque o seguro... - Está bem, está bem...
Vous ai-je dit... que notre marge de bénéfice... quadruple?
Terei referido o aumento da margem de lucro... - quatro vezes mais?
On affiche "Quadruple défaillance".
Mostra 4 falhas. Não pode ser.
Ça quadruple la valeur.
Multiplica por 4 o valor.
Quadruple contrôle.
Tem seguranças quádruplas.
Un système triple... non, quadruple.
Um sistema triplo não, quádruplo.
Tu as subi un quadruple pontage.
Fizeste um bypass quádruplo.
Et après chez Moe, on est allés chez Krusty Burger, le maire a reçu de la monnaie, j'ai commandé un double double et ils m'ont donné un quadruple double.
Depois do Moe's, fomos ao Krusty Burger, o Presidente da Câmara recebeu mais troco e eu pedi um duplo mas deram-me um quádruplo.
Luigi va tenter le saut le plus dangereux... de l'Histoire du trapèze... Ie quadruple Bierman!
Agora, o Luigi vai tentar a maior proeza de sempre, no trapézio o Bierman quádruplo.
J'ai commencé avec un quadruple coup de pied. Yuen : "Un coup de pied dans la tête!"
A primeira cena que fiz foi um chuto quádruplo.
Voir Keanu faire ce quadruple coup de pied qu'ils avaient répété 4 mois...
Quando Keanu deu o pontapé quádruplo que praticou por quatro meses... e deu certo, nós fizemos... uff
On lui a fait un triple pontage, un quadruple pontage.
Fez um bypass triplo, um bypass quádruplo.
Personne n'a fait mieux que quadruple.
Nunca ninguém fez mais do que um quádruplo.
Tu vas m'apporter un quadruple expresso, envoyer des magnolias à Vicci à son hôtel...
Traz-me um duplo expresso duplo. Manda umas magnólias à Vicci, ao hotel dela.
Un quadruple homicide sur Jefferson hier.
Ontem houve um homicídio quádruplo em Jefferson.
Le quadruple sur Jefferson... et une mutilation dans Koreatown.
O quádruplo no Jefferson... e a conexão de um homicídio no bairro coreano.
- je le quadruple.
- Quadruplico.
- Je le double et le quadruple.
- Duplico e quadruplico.
- Plus important qu'un quadruple meurtre?
- Maior que um quádruplo assassinato?
Quadruple, si possible.
Podes pôr um pouco mais de cafeína?
Apportez-moi un quadruple cognac et un coca,
Traga-me um conhaque quadrupulo e uma bolsa térmica.
L'an dernier, quadruple meurtre, West Palm Beach.
No passado mês de Novembro, quádruplo homicídio em West Palm Beach.
On pourrait en revenir au quadruple homicide, s'il vous plait?
Podemos voltar ao caso do quádruplo homicídio, por favor?
Ouais. Quadruple fesse. Deux pour moi!
Bypass quádruplo, dois para mim.
Les Pères Fondateurs n'ont pas eu une quadruple fracture de la jambe.
Duvido que os antepassados fundadores tivessem partido as pernas em 4 sítios.
Quand on subit un quadruple pontage comme moi, on a le temps de réfléchir.
Quando se faz um bypass quádruplo, como eu, tem-se muito tempo para pensar.
Alors, comment exactement ce "un" est-il parvenu à désarmer et à maîtriser un quadruple champion national de bodybuilding... à le porter sur une distance d'un demi-bloc... à le balancer par-dessus un mur de 2 m, et à lui faire avaler son propre flingue?
Então, como é que este sujeito conseguiu desarmar e subjugar... um tetra-campeão nacional de body-building arrastá-lo meio quarteirão,
On dit que Zoey Bloch a réussi un quadruple.
Dizem que a Zoey Bloch faz um quádruplo.
Des fonctionnaires travaillent pour ces sociétés et gagnent le triple, le quadruple, le décuple de ce qu'ils gagnent dans la fonction publique.
Os funcionários públicos vão para as empresas... e recebem o triplo, quádruplo, às vezes, dez vezes mais dinheiro... do que recebiam no serviço público.
On n'a pas eu un meurtre en dix ans. Alors un quadruple...
Ouça, não houve nenhum homicídio no Condado de Lincoln em dez anos, muito menos um quádruplo.
Pourquoi un quadruple meurtre?
Pois, mas como é que tudo acaba em homicídio quádruplo?
On en produit le quadruple avec des projets pareils.
Nós estamos a pôr 4 vezes isso na atmosfera com empreendimentos como este.
Un genre de quadruple dérivation.
Como um bypass quádruplo.
Et Reese ira bien, mais il n'a pas le droit de sortir du lit avant de ne plus voir quadruple.
E o Reese vai ficar bem, mas não está autorizado a sair da cama até que pare de ver a quatro.
Mais quand je serai quadruple disque de platine, il viendra pleurer pour revenir et je lui dirai :
Quando atingir a quádrupla platina, ele há-de vir pedir batatinhas. "Meu, posso voltar para a banda?"
C'est incroyable, Elfi, qu'après une quadruple vrille à l'exercice au sol, Nastia Liukin ait reçu une déduction pour un détail technique.
É um pouco demais, Elfi, que a Nastia Liukin tenha tido um desempenho brilhante no solo e recebeu uma penalização devido a um insignificante pormenor técnico.
Soyez sympa, je vous paierai le quadruple.
Continue a conduzir. Estou a pagar tarifa quádrupla.
Le quadruple? Comment tu peux faire ça si vite?
Veja como ele trabalha.
Alors si on a des jumeaux, il va tout nous falloir en quadruple, c'est ça?
Então, se tivermos gémeos, precisamos de tudo a quadruplicar?
L'assistance a quadruplé.
A assistência quadruplicou.
Au moment où la femme bétazoïde entre dans cette phase,..... son appétit sexuel est quadruplé.
Uma mulher Betazoide, a passar por esta fase, quadruplica o seu apetite sexual.
Quadruplé la gamme, triplé la résonance.
Quadrupliquei o alcance e tripliquei a ressonância.
- Quadruple son sérum.
Quadruplica-lhe o soro.
Les CDC ont confirmé que le nombre de cas par transfusion a quadruplé au cours des 8 derniers mois.
O CDC confirmou que o número de casos de transfusão se quadruplicou em 8 meses.
Je le quadruple.
Eu vou quadruplicar.
, un quadruple meurtre,
Até agora as autoridades não deram informações...
Je suis sur un quadruple meurtre.
Ed, estou no caso das quatro mortes. Perdi noção do tempo.
Dês qu'elles sont apparues au-dessus de St-Paul, le nombre des infections graves a quadruplé.
Logo que eles apareceram no céu sobre St. Paul, a incidência de infecções respiratórias graves quadruplicou nas cidades gémeas.
Ici pour un quadruple pontage sans CEC.
- Estás atrasado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]