Translate.vc / французский → португальский / Quan
Quan перевод на португальский
158 параллельный перевод
Découvrez quand Grandier sort.
Verifiquem quan - do Grandier sai.
Comment peux-tu aimer Nelson qui sort avec Marylin?
Como podes gostar do nelson quan - do ele anda com a marilyn gator?
Ce n'est pas le dieu du deuil, c'est Quan-Ti.
Não é uma divindade da morte, é o Quan-ti.
- Quan-Ti?
- Quan-ti?
Quan, venez un instant.
Quan, chega aqui.
Quan passe de la brigade des mineurs à la criminelle.
O Quan, vai passar a integrar os Homicídios.
Content que tu sois d'accord. Si tu veux faire la rue, tu prends Quan pour te couvrir.
Ainda bem que concordas, porque ele vai trabalhar contigo.
Quan, ça vous va de travailler avec Callahan?
Quan, tens alguma objecção em trabalhar com o Callahan?
Juste après les nouvelles, une dédicace à tous ceux qui sont de garde ce soir à Quan Loi.
Já a seguir às notícias, temos uma dedicação para todos vós a fazer o serviço de guarda aí em Quan Loi.
La zone occupée par les éléments de la 1 re Division d'Infanterie de Quan Loi, à 105 km au nord de Saigon, a été touchée par des tirs de 107 mm.
A zona de aterragem ocupada pelos elementos da primeira divisão da infantaria em Quan Loi 65 milhas a norte de Saigão recebeu cerca de cinco disparos de rockets de 107 mm
Elle s'appelle Nguyen Tri Quan.
Chama-se Nguyen Tri Quan.
C'est un des types de Quan.
Um dos homens do Quan.
M. Quan...
Sr. Quan...
Tu crois que c'est Quan?
Terá sido o Quan?
et dit que Quan l'a engagé.
... e dizer que foi o Quan.
Lopez se dit que je vais croire que c'est Quan.
... para que eu fique certo de que fora o Quan...
Quan et Lopez sur la 1.
O Quan e o Lopez ao telefone.
J'ai trouvé de l'alcool
Lao Quan, bebe um gole.
Il n'y a plus personne!
Lao Quan, o campo está deserto.
Laoquan, ils attaquent!
Lao Quan! Estão a disparar!
Où vas-tu?
- Lao Quan, que estás a fazer?
À quoi il ressemble, ton frère?
Lao Quan, como é o teu irmão?
G'Quan bénit vos noms.
Que G ´ Quan abençoe os vossos nomes.
G'Quan a parlé d'une grande guerre jadis contre un ennemi si terrible... qu'il a failli terrasser les étoiles.
G ´ Quan falou de uma grande guerra, há muito tempo, contra um inimigo tão terrível... que quase ofuscava as próprias estrelas.
G'Quan a dit qu'avant la reddition de l'ennemi... il résidait dans un système qui se situe dans les Limbes.
G ´ Quan disse que antes do inimigo ser vencido... ele habitava um sistema na Orla do espaço conhecido.
La configuration de leurs vaisseaux... était semblable aux dessins de G'Quan.
A configuração das naves que dispararam em nós... era demasiado similar aos desenhos feitos por G ´ Quan.
Par G'Quon, je ne les laisserai pas faire.
Por G ´ Quan, eu não admito isso.
Mon destin est entre les mains de G'Quon.
O meu destino está nas mãos de G ´ Quan.
G'Quan soit loué.
Agradece a G'Quan.
Je lègue l'exemplaire du Livre de G'Quan à Na'Toth... en espérant qu'il l'éclairera.
Eu deixo a minha cópia do Livro de G ´ Quan para a Na ´ Toth... na esperança do seu eventual esclarecimento.
Par G'Quan, je ne me souviens pas de la dernière bataille comme celle-ci.
Por G'Quan, já não me lembro da última vez que me envolvi numa luta daquelas.
Appréciez-vous le Livre de G'Quan?
Está a apreciar o "Livro de G ´ Quan"?
Donc, à mes yeux... et aux yeux de G'Quan, vous êtes responsable.
Também no meu livro e no teu livro, isso torna a responsabilidade tua.
G'Quan a écrit : " II existe une nuit plus noire que celle que l'on combat :
G'Quan escreveu, " Existe uma escuridão superior aquela com que lutamos.
que le temps passe vite!
6 anos. Por G ´ Quan, para onde vai o tempo?
ou d'autres.
G'quan, g'lan, na'kill, entre outras.
J'ai entendu dire qu'il allait mieux se vendre que le livre de G'Quan.
Eu ouvi dizer que ele vai vender mais do que o livro de G ´ Quan.
Je veux parler à M. Quan.
Deixa-me falar com o Sr. Quan.
Bon, écoutez-moi, Quan...
Muito bem, ouve-me, Quan.
Vous reconnaissez peut-être l'homme à terre, Quan Li.
Podem reconhecer o homem no chão como Quan Li.
Quan Li a été assassiné?
Espera. O Quan Li foi assassinado?
Bienvenue chez Quan Lee. Une table pour cinq?
Boa noite e bem-vindos a Quan Lee Mesa para cinco?
On a travaillé sur un procédé xérographique au Vietnam.
O Quan Lee e eu fizemos uns trabalhos de cópias no Vietname juntos.
Sun Quan, je vais te quitter... et j'emmène notre fille.
Sun Quan Eu vou-te deixar. Kim é a tua filha e vou levá-la comigo!
Bienvenue à L.A., M. Quan.
Bem-vindo a Los Angeles, Sr. Quan.
C'est un plaisir de bosser avec vous.
Foi um prazer fazer negócios consigo, Sr. Quan.
Comment trouver Sun Quan?
Como encontraremos Sun Quan agora?
quand je l'ai lu, je... et quand je l'ai relu aussi.
o último é um "soneto",... para mim é o que me, o último é o que mais me, é o que o que me quan... o... de todos o... a mim sempre me... quando eu lí me... e depois quando eu relí tambem me...
C'est Quan Lee.
Este é Quan Lee.
Sun Quan.
- Sun Quan.
Qui est Sun Quan?
- Quem é ele?