Translate.vc / французский → португальский / Reynholm
Reynholm перевод на португальский
83 параллельный перевод
Je dirai ça à mon assistante.
Não sou sua assistente, Sr. Reynholm.
Nous sommes tous très heureux, je vous remercie, M. Reynholm.
Estou a falar contigo, Ross. - Tu estás contente?
- Oubliez ce "nous" général, je parle de vous, Ross.
Obrigado, Sr. Reynholm. Olha, eu não sou teu patrão.
- Très heureux, je vous remercie, M. Reynholm.
Dois gajos no paleio. Agora diz-me a verdade.
Si vous n'avez rien à cacher, Vous n'avez rien à craindre.
Eu não tive culpa, Sr. Reynholm. Eu nunca teria derramado café em cima de um sem-abrigo.
Jen Barber et Roy Trenneman, tous deux employés de Reynholm Industries
Jen Barber e Roy Trenneman, ambos empregados das Indústrias Reynholm.
Non, non, non, non, non, c'est un nouveau Film, M. Reynholm. Nique vos excuses!
Não, são outras imagens, Sr. Reynholm.
Reynholm Industries a une réputation à défendre.
Deixem-se de desculpas! As Indústrias Reynholm tem uma reputação a defender!
Désolé, mon ami, j'ai besoin de vous arrêter là.
Tenho de atender. Reynholm!
Reynholm...
Bem, aumenta a aposta.
Reynholm Industries est en train de changer.
Novas oportunidades. Novos rostos.
J'étais un des leaders des Industries Reynholm.
Eu era um dos lideres de topo da Reynholm Industries'
Voyez ça comme le renouveau des Industries Reynholm.
Devem ver isto como uma nova era para as Industrias Reynholm.
"Le renouveau des Industries Reynholm!"
"Uma nova era para as Industrias Reynholm!"
Madame, Messieurs, quand j'ai créé Reynholm Industries, je ne possédais que deux choses :
Cavalheiros, quando eu iniciei a Reynholm Industries, tinha apenas duas coisas na minha posse :
Je parle de M. Reynholm!
Eu queria dizer, o Sr. Reynholm.
Dorénavant, Reynholm Industries t'appartient.
A Reynholm Industries é agora tua.
Je suis Roy, de l'info.
Olá, Sr. Reynholm. Sou o Roy, da Informática.
M. Reynholm, je suis à genoux, autant me mettre au travail.
Vá lá, Sr. Reynholm. Já que estou cá em baixo, mais vale fazer o serviço.
Évitons qu'elle aille raconter que Reynholm Ind. est réservé aux hommes.
Não queremos que a Helen volte para a BHDR a pensar que a Reynholm Industries é um clube de rapazes.
Reynholm Industries a dû changer, ces dernières années, pour qu'une jeune femme comme vous s'y soit épanouie.
A Reynholm Industries progrediu muito nos últimos anos, se uma jovem como esta consegue fazer carreira cá dentro.
Jen, Roy et Morris sont ingénieurs informatique chez Reynholm Industries.
Jen, Roy e Maurice são informáticos na Reynholm Industries.
M. Reynholm, je suis professionnelle.
Sr. Reynholm, eu sou uma profissional.
Reynholm Industries.
Reynholm Industries.
Et Reynholm Industries va lui en donner!
E a Reynholm Industries quer dá-la ao futuro.
M. Reynholm, les garçons de l'info sont mes amis.
Sr. Reynholm, os rapazes do departamento de IT são meus amigos.
Le PC de M. Reynholm est en panne.
O portátil do Sr. Reynholm está estragado.
Charmé par la ravissante Jen Barber, une employée de Reynholm Industries, il lui administra la potion dans l'espoir de la conquérir.
Apaixonado pela adorável Jen Barber, uma trabalhadora da Reynholm Industries, ele administra a poção na esperança de escravizar-lhe o coração.
Bonjour, tout le monde, et bienvenue dans notre 1re visite inter-religions des industries Reynholm.
Olá a todos e bem-vindos a esta nossa primeira excursão inter-religiosa da Reynholm Industries.
J'essaie de décrire votre rôle au sein des Industries Reynholm.
Quero saber qual é o seu papel na Reynholm Industries.
Vous êtes un homme surprenant, M. Reynholm.
É um homem muito surpreendente, Sr. Reynholm.
Non, non, je suis la chef du service informatique de Reynholm Industries.
Não, sou a chefe da TI na Reynholm Industries.
Vous ne pouvez pas faire ça, M. Reynholm.
Não pode fazer isso, Sr. Reynholm.
Oh, M. Reynholm, je...
Oh, Sr. Reynholm, Eu...
Le premier calendrier sexy pour la charité des Industries Reynholm.
Primeiro calendário sexy da Reynholm Industries.
M. Reynholm, je pense que vous ne comprenez pas bien que la compagnie a de graves problèmes.
Só acho, Sr. Reynholm, parece que o senhor carece dos conhecimentos básicos do quão em apuros esta companhia está.
- M. Reynholm, je vous en prie!
Sr. Reynholm, por favor!
M. Reynholm, vous savez que le Japon a exprimé son inquiétude?
Sr. Reynholm, sabe que o Japão mostrou preocupação?
"Ton père qui t'aime, M. Reynholm."
"O teu pai amoroso, Sr. Reynholm."
- M. Reynholm, ça va?
Sr. Reynholm, está bem?
Laissez-moi vous rappeler que votre société a déjà eu un rapport concernant l'égalité homme-femme.
Sr. Reynholm, não preciso de lhe lembrar do relatório que denunciava a Reynholm Industries como uma organização institucionalmente sexista.
- C'est quoi, ça, Reynholm?
- O que estás a tramar, Reynholm?
L'entreprise évolue, et en mieux.
E as Reynholm Industries estão a mudar, senhoras, para melhor.
M. Reynholm, je dois vous parler.
Sr. Reynholm, tenho mesmo de falar consigo sobre uma coisa.
- Jen, je ne suis pas votre assistante, M. Reynholm.
Não sou sua assistente, não saberia a quem ligar.
Alors, Ross, comment va dans le monde de l'informatique?
Estamos muito contentes. Obrigado, Sr. Reynholm.
Oui, c'est vrai. Très bien, épargnez-moi.
Eu já fui jovem, mas se isto foi publicado, pode prejudicar seriamente a capacidade das Indústrias Reynholm de produzir aquele nosso produto.
J'ai été jeune, mais cela dit cela pourrait porter gravement atteinte à la capacité de Renholm industries pour le... produit que nous fabriquons.
O que quer que façamos, Sr. Reynholm? Não façam nada. Não arranjem sarilhos.
Argh! M. Reynholm...
Sr. Reynholm?
M. Reynholm!
Sr. Reynholm!
"J'espère que Reynholm Industries n'abrite pas son propre Conrad Black."
Ele é uma grande accionista, ele é seu parceiro, efectivamente, e ele disse, o que ele disse : "Espero que não tenhamos o nosso próprio Conrad Black na Reynholm Industries."