Translate.vc / французский → португальский / Rocko
Rocko перевод на португальский
35 параллельный перевод
Rocko, je n'arrive pas à croire ce que tu me racontes.
Rocko, não acredito no que disse.
Rocko, souviens-toi du quartier.
Rocko, lembra-te como era na rua.
Rocky, tirons-nous avant qu'ils nous tirent dessus.
Rocko, vamos indo antes que nos limpem o sebo.
Rocky.
- Está em jogo a tua vida! - Sim, faz KO, Rocko.
écrabouille-le!
Rocko, rebenta-lhe a cabeça!
tente ta chance.
- Ele vai retirar-se. - Rocko, a saída são os combates.
oui.
Vá lá. - Rocko, lembras-te do Tommy Gunn? - Lembro, pois.
Rocko.
São piadas de ginásio, Rocko.
Rocko.
O gajo tresanda a oportunidade.
Paulie.
- Calma, Rocko. Não vale a pena. - Não é por ele, Paulie.
ce mec!
Rocko, não é como tu e nunca foi.
viens boire un verre.
Rocko, vão umas bejecas?
Rocko?
Rocko, sabes quem é, hã?
Rocko.
Que falta de classe. Anda, Rocko. Não tem classe.
t'es rien.
O Rocko treinou-te para o título. Ele é o campeão. Tu, uma anedota.
Rocko, Henshaw!
Rocko, Henshaw!
Rocco! Arrête-les!
Rocko, pare esses sujeitos!
- Professeur Rocko, Docteur Capone.
Professor Rocko, Reitor Knuckles?
Une fois attendrie, j'ai frappé Rocko.
Quando ela já estava macia deixei o Rocko tratar dela.
Rocko la décision.
O Rocko toma a decisão.
Il se fait tard, Rocko.
Está a ficar tarde, Rocko.
Personne te voit remporter un titre.
Rocko, ninguém vai dar-te uma luta para o título.
Ça va aller.
Não faz mal, Rocko. Por favor...
Tu vas y arriver.
Tu consegues, Rocko!
C'est le dernier round de ta vie!
Rocko, é o último assalto da tua vida!
Rocko est toujours aussi beau. Clay, je ne te reconnais même pas. Tu as perdu du poids.
Nem te reconhecia, porquê tanto peso?
Rocko, Laila..
Agora, Rocko, Laila...
Rocko, tu dois mener avec tout ton corps.
Rocko, precisas de conduzir com todo o teu corpo. Não apenas os teus braços.
et Rocko, il peut me plonger a tout moment
E Rocko pode fazer um cambré comigo quando quiser.
Rocko!
Rocko!
Rocky.
Estás a sair-te bem, Rocko.
Rocko?
Está-te a cheirar, Rocko?
Le plaisir est pour moi, l'ami.
Até breve, Rocko.
Écoute, Rocko, désolé de t'avoir menti, pour le FBI.
Mas agora é tempo de te contar tudo. Chega de mentiras.