Translate.vc / французский → португальский / Roots
Roots перевод на португальский
32 параллельный перевод
La dernière fois qu'on était ensemble, c'était pour regarder la télé.
A última vez que estivemos assim, foi quando voltaram a passar a série Roots.
Vous pourriez faire les noces ensemble.
Podem apaixonar-se ou servir à mesa juntos. Serão como o "Roots".
On fait que fumer des joints, regarder Racines et casser du Blanc.
Quando isto terminar, vou fumar um baseado... assistir duas horas de Roots, e te dar uma surra.
- Oh. - Et tu sais comme tu voulais regarder la redif'de "Roots"?
- E tu lembraste o quanto tu querias ver a repetição do "Roots"?
Dans 2 heures à partir de maintenant, nous regarderons Roots.
Daqui a 2 horas, vamos estar a ver o Roots.
Regarder Roots.
Ver o Roots.
Aaah! Regardons Roots.
Vamos ver o Roots.
et, voilà - Roots.
E... voilá, "Roots".
Où est Roots, Red?
Onde está o "Roots", Red?
Roots, donne-moi une serviette chaude.
Roots, arranja me uma toalha quente.
Tu te la joues prout-prout et moi, je suis roots.
És uma Sr.ª arrogante e irritadiça e eu vou com a maré.
- C'est pas "Racines" *.
Não estamos a falar de Roots ( série televisiva ). Engraçadinho...
Ace Man et Lynton!
Blood! Roots! Ace Man e Lynton!
Kay a toujours voulu se faire un black depuis qu'elle a vu Racines.
A Kay sempre quis estar com um homem negro desde que ela viu o Roots.
Yo, Le Furet, ce n'est pas Roots.
- Ei, Furão, não estamos em Roots, meu.
On a eu le temps de regarder Racines.
Já deu tempo para vermos Roots.
Roots :
Roots :
Tu vas en regarder 8 heures, puis passer à la suite, Roots :
Vais assistir a todas as oito horas, seguido pela sequela, Roots : The Next Generation.
Roots.
- Deus. - Roots.
Ici j'ai de la belle roquette, de la ferme "Dancing Roots".
E isto é rúcula da boa. São da quinta "Raízes Dançantes".
American Roots Music Awards.
Os Prémios da Música de Raiz Americana.
Salt-N-Pepa, Tribe Called Quest, The Roots,
Os Salt-N-Pepa, os Tribe Called Quest, os The Roots, os Public Enemy,
Heureusement pour nous, j'ai Roots.
Felizmente para nós, tenho o Raízes.
J'aime l'académie Oak Roots "...
Eu realmente gosto desta escola "...
"Écoute ci, écoute ça..."
Voz de... "The Roots"
C'est là qu'ont débuté Jill, Legend, The Roots.
Muita gente começou lá. Jill, Legend, the Roots.
Roots, lancez le Donkey Roll!
Roots, toquem-nos Donkey Roll!
... au moins, on aura vu The Roots, ce soir!
... pelo menos, esta noite vamos ver os The Roots!
The Roots!
The Roots!
Ces Roots ont un méga vitiligo.
Os The Roots estão com um sério caso de vitiligo.
J'ai pas raqué pour un groupe de reprises des Roots.
Não paguei uma fortuna para ver uma banda de covers de brancos.
Excusez-moi... vous savez où joue le groupe de reprises des Roots?
Desculpa, onde toca a banda de covers dos The Roots?