Translate.vc / французский → португальский / Sadako
Sadako перевод на португальский
123 параллельный перевод
Selon ses informations, la cassette fut créée par une femme, Yamamura Sadako, grâce à son don de psychographie.
De acordo com ela, a cassete foi criada por uma menina chamada Yamamura Sadako, através dos seus poderes psicográficos.
La mère de Sadako, Shizuko, était réputée pour ses dons de voyance. La presse se déchaîna contre elle.
A mãe de Sadako, Yamamura Shizuko, foi considerada vidente, e isso atiçou a imprensa.
Mais sa fille Sadako était bien plus puissante.
Mas por outro lado, a sua filha Sadako era ainda mais poderosa.
Son propre père a fini par l'assassiner.
Sadako foi morta por seu pai.
Sadako pouvait lancer une malédiction mortelle sur n'importe qui d'une simple invocation.
Sadako tinha o poder de amaldiçoar uma pessoa, e matá-la. Através do seu poder hostil.
Yamamura Sadako.
Esta é Yamamura Sadako.
Sadako!
Sadako!
Pardonne-moi Sadako!
Perdoa-me Sadako.
Tu n'aurais jamais dû venir au monde.
Não era para teres nascido nunca neste mundo, Sadako!
Vous pensez que je me suis emmerdé pour rien à travailler sur l'histoire de Sadako?
Porque acha que passei por tudo isto pesquisando sobre a história de Yamamura Sadako?
Cette vidéo... est l'incarnation de la haine de Sadako.
Aquele vídeo... é a encarnação do ódio de Sadako.
Il avait prévu de m'utiliser pour contrer les plans de Sadako.
Ele pensou que poderia usar-me para impedir que Yamamura Sadako continuasse com o seu plano.
Le puits dans lequel Sadako est tombée... A-t-il une cassure au niveau du rebord par hasard?
O poço em que Sadako caiu... por acaso, falta algum bocado num dos lados?
Sadako apparaît dans mes rêves.
Yamamura Sadako aparece nos meus sonhos.
Des dizaines, des centaines de vies. J'ai mis un terme à la malédiction de Sadako.
Coloquei um fim na maldição de Yamamura Sadako.
Yamamura Sadako, une fille capable de tuer d'une malédiction mais qui tombe dans un puits et meurt?
Yamamura Sadako? Uma menina que podia matar pessoas com uma maldição mas caiu num poço e morreu? Quem acreditaria nisso?
Ecoute, quand j'ai regardé la vidéo les souvenirs de Sadako sont entrés en moi.
Ouve. Quando vi o vídeo, as memórias da Sadako entraram no meu corpo.
J'ai vu un hôpital dans une forêt à Izu là où Sadako a été tuée... il y a 30 ans!
Eu vi um hospital no meio da floresta. Em Izu. É onde Sadako foi assassinada... há uns 30 anos atrás.
Le puits dans lequel Sadako est tombée... A-t-il une cassure au niveau du rebord par hasard?
O poço de Yamamura Sadako... por acaso tem um pedaço faltando em um dos lados?
Elle est devenue le serviteur de Sadako!
Ela tornou-se a ajudante de Yamamura Sadako.
Je ne suis pas le serviteur de Sadako!
Não sou ajudante da Yamamura Sadako!
Tu n'es pas Mai, tu es Sadako.
Tu és a Sadako. Não és a Mai.
Takayama voulait arrêter Sadako!
O Takayama queria impedir Sadako!
Les gens connaîtront l'histoire de Sadako, et la peur qu'elle a endurée se répandra à travers le monde.
As pessoas irão lê-lo. E o medo que Sadako sentiu será espalhado por todo este mundo.
Sadako naîtra.
Sadako nascerá.
Il y aura de plus en plus de gens comme Sadako.
Haverá mais e mais pessoas como Sadako.
Sadako?
"Sadako"?
C'est Sadako qui l'a tué?
Sadako matou ele?
Donc, quand Shizuko s'est suicidée, le professur Ikuma a emmené Sadako, sa fille.
Sim! Quando shizuko matou-a, Ikuma levou Sadako para longe dele.
Lui, il est peut-être mort, mais elle doit avoir la quarantaine.
Dr. Ikuma pode estar morto, mas Sadako devia ter já 40 anos.
Je doute que Sadako vive encore.
Duvido que Sadako esteja viva, de qualquer forma.
Sadako y a mis toute sa haine.
É a raiva de Sadako.
Sadako vous appelle, non?
Sadako chamou-te, não foi?
Peut-être Sadako est-elle morte là. Avant la construction de la villa.
Sadako provavelmente morreu aí, antes da cabine ter sido construida.
Etait-elle la fille du professeur Ikuma?
Era Sadako, filha do do Dr. Ikuma?
Il faut trouver le corps de Sadako.
Vamos lá procurar o corpo da Sadako.
Sadako ne semble pas vous détester.
Acho que Sadako não te odeia.
Sadako est là-dessous.
A Sadako está lá em baixo.
Sadako était vivante!
Sadako estava viva!
Pourquoi a-t-il tué Sadako? Sa propre fille...
Porquê que é que ele matou a sua própria filha?
Le père de Sadako... était-il un être humain?
Talvez o pai dela não fosse humano.
La malédiction de Sadako n'a épargné que moi.
A maldição Sadako foi somente levantada por mim
Il a été scellé quand le lot a été vendu il y a trente ans. Il n'a jamais été ouvert depuis.
Sendo assim, essa é a Sadako.
Dans ce cas, c'est sûrement Sadako.
Nem no registo familiar do Dr. Ikuma nem no de sua mãe existe uma "Sadako".
Et Yamamura Shizuko, la mère de Sadako?
Não. Ikuma Heihachiro?
Pourquoi m'as-tu laissé vivre?
Sadako!
Non attends!
Pára, por favor! Sadako!
Mlle Takano,
Takano, Alguma vez ouviu falar de Yamamura Sadako?
Yamamura Sadako, ça vous dit quelque chose?
Não.
Pour ce qui est de Sadako, je l'ai remise à la mer. C'est la seule chose que je pouvais faire.
Deixei a Sadako no mar.
Le jour venu, elle est partie seule pour accoucher de Sadako.
É o que Shizuko fez com ela.