Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Safety

Safety перевод на португальский

54 параллельный перевод
Comment ça? Comment ça? Avec 2 touchdown, un drop, et une pénalité?
São dois touchdowns, um golo de campo e um safety?
Tu te souviens de "Safety Dance"?
Lembras-te da música "Safety Dance"?
Bobby Jay travaille pour SAFETY... la Société pour l'avancement des armes à feu... et le bon entraînement des jeunes.
O Bobby Jay trabalha para a SAFETY, A Sociedade Para Progresso das Armas e Efectivo Treino dos Jovens.
"L'escouade MDM... C'est-à-dire, marchands de mort... Comprend Polly Bailey du Conseil de la modération... et Bobby Jay Bliss du conseil des armes à feu, SAFETY."
"O Esquadrão MOD, que significa, Mercadores da Morte, é composto por Polly Bailey do Conselho de Moderação e Bobby Jay Bliss da Sociedade Para Progresso das Armas e Efectivo Treino dos Jovens, SAFETY"
Chez SAFETY, on a en fait bien aimé le nom "Marchands de mort".
O pessoal da SAFETY gostaram do nome "Mercadores da Morte."
Mais ils sont de la NTSB... ( National Transportation Safety Board )
Mas eles são do Transporte Nacional.
Et Turk a commencé à chanter Safety Dance des Men Without Hats...
e o Turk foi-se embora, a cantar a "Safety Dance".
Szura avec la N.T.S.B [National Transportation Safety Board] Szura et la carcasse.
O Szura com o n.t.s.b., o Szura com os destroços do avião,
C'est un safety!
É uma "safety".
Alors, "the Crime Policy Institute", "The Center For Safety",
"O Instituto de Política do Crime", "O Centro para Segurança",
Free safety. ( cf règles du foot US )
Free Safety.
Travis Dean, défense, free safety.
Travis Dean, Defesa, posição free-safety.
Ils ont été vendus à... Safety Net Limited.
Foram vendidos à "Safety Net Limited".
Le safety n'est pas bien placé!
A "safety" não está em posição.
Un free safety.
- Free safety. - Qual é a cor da esquerda dos elegíveis?
En défense.
Era safety.
Hey, si ça peut te faire te sentir mieux, quand j'avais 15 ans, au Safety Patrol Camp, j'ai laissé mon camarade de chambré m'enculé.
Hey, se te fizer sentir melhor, quando eu tinha 15, na Safety Patrol Camp, deixei o meu colega de beliche fazer-me um broche.
... ont confirmé les doutes du Bureau d'Enquêtes et d'Analyses...
... verificou o que o National Transportation Safety Board...
Oh, be wary then, best safety lies in fear ;
Sê precavida. A melhor defesa é o temor.
Il est stoppé par la défense Aztec. Temps mort!
É derrubado por um safety dos Aztec.
SAFETY CAR
CARRO DE SEGURANÇA
Tu seras l'avant-centre.
Podes ser o free safety.
Il a dit que la prévention était un point essentiel pour la sécurité d'un hôpital... Oh, putain!
Ele disse que a seringa Safety Point é crucial para a segurança hospitalar...
Tu veux dire comme des hôpitaux qui laissent mourir les gens parce que Safety Point coûte
Prático como os hospitais deixarem morrer pessoas porque as seringas Safety Point custam mais cinco cêntimos?
L'affaire des seringues est plus grosse que celle-ci.
A Safety Point é mais importante do que aquilo.
Thompson Needles sort sa propre gamme de seringues de sécurité.
A Thompson Needles vai lançar uma linha de agulhas de segurança. Será que se sentem ameaçados pela Safety Point?
Tu crois qu'ils se sentent menacés par Safety Point?
- Temos de conversar.
vous devriez investir dans Safety Point, c'est parce que c'est fiable et c'est efficace.
O motivo por que devem investir na Safety Point é por ser segura e eficaz.
La réponse, c'est Safety Point. Voilà.
A questão é a Safety Point.
Demandez au sénateur de me rappeler dès que possible. C'est au sujet de l'hôpital Memorial de San Antonio. Il résilie leur contrat avec Safety Point.
É relativo ao Hospital Memorial de San Antonio que cancelou o contrato com as Seringas Safety Point.
Voilà. - Quoi? Pas tant que vous êtes sur l'affaire Safety Point.
Pelo menos, enquanto estiverem com o caso da Safety Point.
- C'est un plaisir. - Abstraction faite... des difficultés financières dans laquelle se trouve Safety Point, un de nos clients, un industriel, est prêt à faire une offre que, je pense, vous trouverez tout à fait satisfaisante.
- Pondo de lado o facto de a Safety Point estar com dificuldades financeiras, um dos nossos clientes fabricantes está disposto a fazer uma proposta que vão achar satisfatória.
Ça veut dire que ce client anonyme détiendrait alors - le brevet de Safety Point.
Esse cliente anónimo ficaria com a patente da Safety Point?
Mon client souhaiterait racheter les titres qui viennent avec les seringues Safety Point.
O cliente quer comprar as participações da Safety Point.
Mais y aurait-il une disposition contractuelle garantissant une certaine production et une distribution des seringues?
Haveria uma provisão contratual a garantir uma certa produção e distribuição da seringa Safety Point?
Une fois que mon client a acheté les seringues et qu'elles lui appartiennent, il peut en faire tout ce que bon lui semble.
Quando o meu cliente comprar a Safety Point, terá o direito de fazer com ela o que bem lhe apetecer.
Est-ce que... ça t'importe vraiment au fond que ces seringues soient vendues dans des hôpitaux?
Importas-te ao menos que as agulhas Safety Point cheguem aos hospitais?
- Désolé. Ils ont fait une offre pour acheter Safety Point.
Lamento, fizeram uma proposta para comprar a Safety Point.
Si j'étais un vampire, je ferais partie de la NFL. Tu serais un bon free safety.
Se eu fosse um vampiro, eu estaria na NFL.
Ouais. Strong safety.
Jogo, à defesa lateral.
T'es pas taillé comme un safety.
Não tens ar de defesa...
Ouais, j'ai quelqu'un dessus en ce moment. Jimmy Philbrook m'a dit que l'hôtel Cragston allait être condamné par Building Safety.
O Jimmy Philbrook disse que o Hotel Cragston estava condenado pelo Dep. de Serviço Urbano.
Doug Kramer- - c'est le nom de l'agent de Building Safety qui était censé accepter le pot-de-vin - de Jimmy Philbrook.
Doug Kramer, é o nome do agente do Dep. de Serviço Urbano, que devia aceitar o suborno do Jimmy Philbrook.
Mais puisqu il ne l'a pas eu, il a décidé de condamner le Cragston à la réunion de Building Safety.
E como não recebeu, mandou condenar o Hotel na reunião.
Prochaine, Tara avec "Safety Dance".
A seguir, a Tara com "Safety Dance".
Regardez le safety.
Vê o defesa.
Chope Danny près des 12 yards entre le linebacker et le safety.
Passa ao Danny nas 12 jardas entre o linebacker e o safety.
Le safety Darnell Bing.
O defesa Darnell Bing.
Prends appui sur le coin, occupe le safety.
Ganha margem de manobra, dirige-te para a defesa.
Je suis en position de défense.
Sou free safety.
Safety in Numbers 3287.
3287.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]