Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Samar

Samar перевод на португальский

217 параллельный перевод
Toutes les caméras fonctionnent, Samar?
Todas as camaras funcionam, Samar? - Sim, senhora!
Samar Hilal, je travaille pour Al Quds.
Sou Samar Hilal. Escrevo para o Al Quds.
Est-ce ce même commandant Samar Anand qui détient le record du nombre de bombes désamorcées?
Senhor, este é mesmo Major Samar Anand que tem o recorde máximo de bombas desativadas?
Samar Anand...
Samar Anand
Hé, Samar, tu fais quoi?
Ei Samar, o que você está fazendo cara?
Parfait, Samar.
Excelente, Samar
Tu as trouvé mon foie gras?
Ah, Samar, você tem o meu paté?
Merci, tu te débrouilles toujours.
Obrigado Samar você sempre cuidou de mim
Salut, Maria, c'est Samar... Oui, je veux que t'amènes une amie au tunnel ce soir. Elle va t'appeler...
Olá Maria, é Samar sim, eu quero que você traga um amigo meu para o túnel está noite ok, ela vai chamá-lo e Maria ela é um pouco tímida faça-a como você, sexy um dois tres ok adeus
J'ai passé la meilleure soirée de ma vie, Samar.
Eu tive o melhor momento da minha vida Samar,
Samar...
Samar
Ce n'est pas pour toi, Samar, c'est pour moi,
Isto não é por você Samar, isto é por mim,
S'il te plaît, Samar, pour moi...
Por favor Samar, por mim
Je t'aime, Samar.
Eu te amo Samar,
Samar!
Samar!
Samar, s'il te plaît, c'est déjà difficile pour moi d'être là.
Samar por favor Tem sido muito difícil para mim vir aqui
Samar, je suis désolée... - Non...
Samar me desculpe Não.
Ton thé me manquera sacrément, Ton ami, Samar.
Eu realmente sinto falta do chá de vocês seu amigo, Samar adeus
Si tu es Samar, ça veut dire qu'il y a aussi une Meera.
Se você é Samar significa que há também uma Meera
C'est Samar. C'est un génie de l'électronique. Il y a passé la nuit.
Samar fez isso ele é um gênio em eletrônica, ele trabalhou a noite toda sobre ele
Alors, commandant Samar Anand, une dernière question... pourquoi n'avez-vous jamais porté de protection anti-bombe?
Então Major Samar Anand, a última pergunta da nossa viagem, por que você não usou um casaco anti-bomba até agora?
Je t'aime, Samar... à la folie, passionnément.
Eu estou apaixonada por você, Samar Totalmente, completamente, loucamente,
Samar, tu m'entends?
Samar, Samar você pode me ouvir,
Samar...
Samar.
Samar, Samar...
Samar, Samar, Samar,
Tout va bien, Samar.
Está tudo bem, Samar
Bonjour, Samar.
Bom dia, Samar!
Samar Anand.
Samar Anand
On est en quelle année?
Em que ano estamos Samar?
Samar a-t-il déjà eu un accident ou un choc sérieux avant ça?
Samar teve um acidente ou passou por um trauma grave antes disso?
Samar souffre d'amnésie rétrograde. Il a régressé de 10 ans. Sa mémoire est bloquée en 2002.
Samar está sofrendo de amnésia retrógrada ele regrediu 10 anos, sua memória está presa no ano de 2002
Voilà des noms, des adresses et des numéros qu'il a donnés.
Estes são alguns nomes endereços e números que Samar me deu
Samar la demande depuis hier.
Samar está perguntando por ela desde ontem
C'est au sujet de Samar!
É sobre Samar!
Samar ne cesse de te demander. C'est toi qu'il veut voir.
Samar fica perguntando por você, ele só quer te ver
S'il te plaît. Pour Samar.
Por favor por Samar
Meera, vous devrez faire très attention. Il est psychologiquement très vulnérable. Un autre choc pourrait endommager son système nerveux, et le ramener deviendrait alors impossible.
Meera, você vai ter que lidar com Samar com muito cuidado, seu estado mental é muito delicado, qualquer tipo de choque ou má notícia pode danificar permanentemente o seu sistema e depois trazê-lo de volta pode ser impossível
Et, Meera, rappelez-vous... vous êtes le pont entre Samar et le monde extérieur.
e Meera, lembre-se você é a ponte que une Samar para o mundo exterior
Samar, quel est la dernière chose que vous vous rappelez?
Samar qual é a última coisa que se lembra antes do acidente?
Cet accident est arrivé il y a 10 ans. Nous ne sommes pas en 2002, mais en 2012.
Samar o acidente que você está falando aconteceu há dez anos e não estamos em 2002 mas no ano de 2012
Samar.
Samar!
Le traumatisme crânien a entraîné une amnésie, une amnésie rétrograde.
Samar por causa do ferimento na cabeça você tem amnésia,
Samar, ça va aller.
Samar está tudo bem.
J'ai fait la promesse de quitter Samar. De ne pas me marier.
Eu fiz uma promessa para deixar Samar não se casar
Je ne supporte pas de voir Samar comme ça. Je veux faire tout mon possible.
Eu não posso suportar ver Samar como está e eu quero fazer o que puder
J'aime Samar. Je l'ai toujours aimé. Je l'aimerai toujours.
Eu amo Samar Akira sempre e para sempre
Samar avait raison.
Samar estava certo
Ce restaurant, ma maison, tout est à Samar.
Este restaurante, minha casa tudo é de Samar
Le restaurant, la maison, tout est à Samar.
O restaurante a casa é tudo de Samar a partir de agora,
Donc, comme disait Samar : Done, done, London!
Assim como Samar costumava dizer feito, feito em Londres
Chez Samar. Un des 10 meilleurs restaurants londoniens.
Cozinha de Samar, é entre os 10 melhores restáurantes em Londres

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]