Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Sandman

Sandman перевод на португальский

95 параллельный перевод
Sandman, cette petite du Cotton Club t'a jeté!
- Levaste um balde de água fria!
Sandman, faut que tu remplaces un numéro.
- Até logo! Há um artista que adoeceu.
- Écoute-moi, Sandman.
Ouve, Sandman!
Et c'est là que je danse. Une question, Sandman :
E agora pergunto eu, Sandman :
Dis-lui que Sandman Williams l'attend dehors.
- Diz-lhe que é o Sandman Williams. Tudo bem.
Sandman Williams, mon frère.
Sandman Williams, o meu irmão.
"Mes souliers partent en balade".
E agora o Sandman, com o seu próximo número!
Alors applaudissons-le bien fort.
Aplausos para o Sandman!
Une ovation pour Sandman. Me faire ça à moi, le Dutchman!
Fazer isto ao Dutch!
Un clown couleur caramel qu'on appelle le marchand de sable.
Um palhaço cor de rebuçado chamado Sandman.
Un clown couleur caramel qu'on appelle le marchand de sable
Um palhaço cor de rebuçado chamado Sandman
Un clown couleur caramel qu'on appelle le marchand de sable...
Um palhaço cor de rebuçado chamado Sandman...
Je suis le Marchand de sable.
Eu sou o Sandman.
Vous avez suivi Christian Naylor, le Marchand de sable, à LA.
Voçê seguiu Christian Naylor, "o Sandman," até L.A.
Burke s'est révélé si malin que quand les autres ne s'en sont pas occupé, j'y ai fait transférer le Marchand de sable.
O Burke provou ser rico em recursos... que os outros não tomaram conta dele... Eu tive de transferir o Sandman para lá.
Hé, Burke, le Marchand de sable va venir te voir.
Hey, Burke, o Sandman vem ver-te.
Je suis le Marchand de sable.
Sou o Sandman.
Il a descendu le Marchand de sable.
Abram ala. Ele acabou de vencer o Sandman.
Marchand de sable au départ.
Comando Central, Sandman está a avançar.
Marchand de sable, de Viper 6.
Sandman, aqui "Víbora 6".
Marchand de sable, vous me recevez?
Sandman 1, Víbora 1. Digam se me ouvem?
Marchand de sable en route.
Entendido, Víbora. Sandman procede.
Viper de Marchand de sable.
Víbora, Sandman.
Viper Command de Marchand de sable.
Comando Víbora, fala Sandman.
Ici Viper Command.
Sandman, aqui Comando Víbora.
Marchand de sable a un itinéraire spécifique.
Sandman tem uma rota específica para o objectivo.
Vous connaissez les enjeux. Restez calmes.
Sandman, sabem o que está em jogo, mantenham-se calmos.
Ici Viper Command.
Sandman, Comando Víbora...
Marchand de sable, rendez compte.
Sandman, como desempenharam essa missão?
Viper Command de Marchand de sable.
Comando Víbora, aqui Sandman.
Ici le général Ford.
Sandman, aqui é o general Ford.
S'il a les jointures blanches, lance à Sandman.
Se os nós dos dedos ficarem brancos, olha para o Sanderson.
Il s'appelle Sandman, j'en sais pas plus, merde!
Um preto chamado Sandman. É tudo o que sei! Merda!
- Je cherche un certain Sandman.
Preciso de dados sobre o Sandman.
23130, 113ème rue. Kevin Miller, dit "Sandman".
Kevin Miller, conhecido por Sandman.
- On s'occupe de Sandman?
- Vamos atrás do Sandman?
Tiens. Tout bon, tout réglo. Signé par le juge... grâce au Sandman.
Aqui o tens, tudo legal, assinado pelo juiz.
Bien, écoutez...
Graças ao Sandman. Ouçam.
Sandeman t'a donné un nom.
O Sandman deu-te o nome.
Et ton père, Sandeman?
E então esse teu pai sandman?
- Ça a donné quoi, la canne de Sandeman?
Apareceu alguma coisa sobre a bengala do Sandman?
M. Sandman, apporte-moi un rêve
Sr. João-Pestana, Traz-me um sonho
Le marchand de sable s'est très bien adapté aux conditions de l'espace. Mais la plus grande surprise, c'est qu'il a très vite fait connaissance avec Macha.
O Sandman adaptou-se muito bem às condições no espaço, mas a maior surpresa foi que ficou muito bem relacionado...
Dans quelques minutes, Macha et lui vont rentrer sur Terre.
Dentro de alguns minutos, o Sandman e a Mascha vão voltar à Terra.
Marchand de sable, cher marchand de sable, le temps n'est pas encore venu...
Sandman, querido Sandman, ainda não é o momento...
Jamais de temps mort au Cotton Club. Sandman va nous faire son petit numéro :
Volto já.
Écartez-vous.
- Ele venceu o Sandman.
Sandman?
Sandman?
Il était ou, Sandman?
Onde estava o Sandman?
Sandeman.
Sandman.
Père...
Sandman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]