Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Scooby

Scooby перевод на португальский

397 параллельный перевод
- Comme Samy et Scooby.
- Como o Herman e o Catnip.
Vous n'avez pas vu mon chien? Non, mec.
Scooby, onde estás?
- Faisons une fin à la "Scoubidou"!
- Vamos fazer o final à Scooby-Doo!
- Excellente fin à la Scoubidou.
- Excelente final à Scooby-Doo.
C'est vous qui vendez des Scoubidous!
Oh sim, você vende esses Scooby-doos.
Ben pour moi, Zorro, c'est zéro. Par contre, Superman, c'est super bien.
Sim, mas, com o Scooby-Doo podes tu, mas o Jimmy Carter vai a Marte.
Allez! Pour faire partie du Scoubi Gang tu dois parfois te faire violence.
Cordélia, para seres da turma do Scooby Doo tem de fazer coisas inconvenientes, às vezes.
Je ne suis pas Scoubidou.
Bem, eu não sou o Scooby Doo.
Tu sais qui j'aime bien? Velma de Scoubidou.
Sabes quem é que eu também curto que nunca recebeu muita atenção... a Velma do "Scooby Doo"!
Les 2 nigauds, on a de la visite.
Salsicha, Scooby, nós temos companhia.
Tu as l'Observateur, maman, ta bande. Et moi? Que dalle.
Tu tens o Observador, tens a mãe, o bando do Scooby, e o que é que eu tenho?
Je me demande ce que font Scoubi et sa bande.
Que estará a fazer o Scooby Doo?
La suite de Scoubidou.
Os "Ficheiros de Assassínios do Scooby Doo".
- Tu jouais à Scooby Doo?
- A brincar ao Scooby-Doo?
Cours, Scoubidou, cours!
Meu Deus, corre Scooby. Agora, corre.
Maintenant, pose le couteau... ou je colle une balle à Scoubidou en plein dans la tronche.
Pousa a faca, ou darei um tiro ao Scooby-Doo, mesmo no meio do focinho.
Puis toi et moi, on va regarder Scoubidou niquer Dorothy.
E depois tu e eu vamos ver o Scooby-Doo a comer a Dorothy.
Ta mère, ta peste de petite soeur, le Scooby gang.
A tua mãe, a chata da tua irmã, os Scoobies.
Je dois d'abord régler un petit Scooby-centrique.
Tenho um assunto "scooby" para tratar primeiro.
On fera les réunions du Scooby gang ici.
Podemos ter as reuniões Scooby aqui.
Le Scooby gang est au complet!
O grupo está todo aqui.
J'ai l'impression de jouer dans Scoubidou.
Sinto-me num filme do Scooby-Doo.
Est-ce qu'on pourrait discuter sans Scoubidou?
Podemos conversar sem o "Scooby Doo"?
J'adore "Scoubidou"!
Adoro o Scooby-Doo.
Un mystère! Voilà qui plairait à Scoubidou et à sa bande d'ados.
Um mistério... apropriado para o Scooby-Doo e o seu bando de adolescentes animados.
Déjà de retour, Rantanplouf?
Já terminou a aventura, Scooby-Estúpido?
On aurait dit Scooby Doo.
Seria como que saído de um episódio do Scooby-Doo.
C'est là que ça commence, Scooby Doo.
- Não, Scooby-Doo... É aí que tudo começa.
Brillante déduction, Scooby.
- Que brilhante dedução...
Tous les membres du Scooby gang le savent.
Fomos algumas vezes à morgue todos juntos.
Au contraire, j'accepte le fait d'avoir un fils qui est bon en basket et qui se débrouille et un autre fils qui ne fait rien d'autre que tourner sur lui-même en se prenant pour Scoubidou.
Tenho um filho que é bom no basquetebol, e outro que não faz nada em campo, a não ser andar às voltas e fingir que é o Scooby-Doo.
J'ai eu une petite conversation avec lui et j'en ai déduit que c'était probablement dû à ce qu'il t'a entendu dire à son entraîneur, qu'il ressemblait à Scoubidou.
Mas eu estava a falar com ele, e penso que talvez possa ter a ver com o facto de teres dito ao treinador que ele se parece com o Scooby-Doo.
J'avais une discussion en aparté avec son entraîneur Brian Tranberg, qui, entre parenthèses, ne connaît rien au basket... Et je me souviens que je lui ai dit que Geoffrey aimait tourner sur lui-même en se prenant pour Scoubidou...
Estava a ter uma conversa privada com o Bryan Trenberth, que não sabe nada sobre basquetebol, e o que eu disse exactamente foi que o Geoffrey era bom a andar às voltas e a fingir de Scooby-Doo.
La seule chose qu'il a retenue, c'est Scoubidou.
Mas a única coisa que ele ouviu foi Scooby-Doo.
Je te dis que je plaisantais en parlant de Scoubidou tout à l'heure. Tu peux reprendre le basket, maintenant.
Eu estava a brincar quanto ao Scooby-Doo, por isso podes jogar basquetebol.
Je pense qu'on a trouvé notre gagnant!
De a ele o biscoito do Scooby Doo, então.
Et Scooby-Doo est ton préféré.
E eu sei que Scooby é o teu favorito...
Quand le fantôme tournera au coin avec Daphne shaggy et Scooby sauteront hors du tonneau...
Quando o Luna Ghost virar a esquina com a Daphne O Shaggy e o Scooby saltam do barril...
Genre, tu frissonnes, Scooby-Doo.
Relaxa um pouco, Scooby-Doo.
Scooby-Doo, tu fais quoi?
Scooby-Doo, o que é que estás a fazer pah?
Genre, c'est pas l'heure...
Scooby-doo, esta não é a altura para...
Scooby-Dooby-Doo!
Scooby-Dooby-Doo!
Vite, Scooby, prends la bouffe, on se casse.
Depressa, Scoob, pega na comida, e vamos pirar-nos.
Où est Scooby?
Onde está o Scooby?
Genre, je suis à peu près sur qu'on dirait des Scooby Snacks.
Boy, oh, boy, esses parecem-se muito com os Scooby Snacks.
Je n'ai jamais rencontré une autre personne aimant les Scooby Snacks.
Descobri outra pessoa que também adora os Scooby Snacks.
Scooby-Doo!
Scooby-Doo!
Non, Scooby.
Não, Scooby.
Scooby-Doo, arrête de gaffer mon vieux.
Scooby-Doo, pára de fazer figuras.
Scooby, au pied!
Vem cá!
Une énigme pour Scoubidou.
Nós não vamos partir... e é hora do'Scooby-Doo'.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]