Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Sd

Sd перевод на португальский

702 параллельный перевод
SD tableau 2.
S.T.F. no segundo painel.
Contrôle Capricorne, nous confirmons SD et TARS.
Capricòrnio Um, confirmamos T.A.R.S e S.T.F..
Walter Stein, commandant la 15e compagnie spéciale SD.
Walter Stein major da SD 15 einsatzkommandes.
Contrôle, ici SD-103, en approche de la base spatiale.
Controle, aqui é o S-D 103, a aproximar-se da doca. Termino.
SD-103, vous pouvez déposer le Capitaine Kirk et son groupe à NCC-1701 Alpha. Terminé.
Permissão para transferir o Capitão Kirk para o N.C.C. 1701 Alpha.
Une micro carte SD.
É um cartão micro SD.
"SD" pour secure digital.
"SD" é protegido digitalmente.
Il y a sept ans, on m'a recrutée au SD-6, qu'on m'a présenté comme une branche secrète de la CIA.
Há sete anos, fui recrutada para trabalhar para a SD-6, que pelo que me disseram, era um ramo secreto da CIA.
Je croyais travailler pour les gentils jusqu'à ce qu'ils tuent mon fiancé, à qui j'avais parlé du SD-6.
Pensei que estava a trabalhar para os bons, até que contei ao meu noivo sobre a SD-6 e mandaram matá-lo.
Le SD-6 est une organisation de l'ennemi que je croyais combattre.
Que a SD-6 era o inimigo que eu pensava estar a combater.
Je suis désormais un agent double de la CIA pour démanteler le SD-6. Mon seul allié est un agent double que je connais à peine.
Agora sou uma agente dupla, trabalho para a verdadeira CIA para destruir a SD-6, onde o meu único aliado é outro agente duplo, e um homem que mal conheço.
Il nous faut ce code.
A SD-6 quer esse código.
- Je donne un faux numéro au SD-6.
Vou dar à SD-6 um número errado. Não, não.
- Peut-être que si. - J'aurais pu duper le SD-6.
Podia facilmente ter enganado a SD-6.
Vous donniez un faux code, qu'arrivait-il quand le K-directorat avait le bon?
Se tivesses dado à SD-6 um código falso, que aconteceria quando a Anna desse ao Directório-K a sequência correcta?
Ils auraient su pour Athènes, se seraient rendus sur place et le SD-6 vous aurait soupçonnée!
Eles veriam que o código indica para Atenas. O Directório-K iria para lá. A SD-6 não teria nada.
Si le SD-6 a le moindre soupçon, c'est terminé!
Se a SD-6 suspeitar o mínimo de ti, acabou.
A Berlin, j'ai réalisé qu'elle aussi voulait la mort du SD-6.
Em Berlim, apercebi-me que ela quer que a SD-6 arda quase tanto como eu quero.
Pour la CIA, pire que l'obtention d'une information par le SD-6 est son obtention par le K-directorat.
No que interessa à cia, pior que a SD-6 conseguir informação vital é se o Directório-K a conseguir primeiro.
Je viens de recevoir un appel du SD-3.
Acabei de receber uma chamada da SD-3.
On ignore pourquoi le SD-6 s'intéresse à l'OCU.
Não sabemos porque é que a SD-6 está tão interessada com o U.C.O.
Il y a sept ans, on m'a recrutée au SD-6 qu'on m'a présenté comme une branche secrète de la CIA.
Há sete anos, fui recrutada por uma secção secreta da CIA chamada SD-6.
Quand le responsable du SD-6 l'apprit, il le fit abattre.
E, quando o director da SD-6 descobriu isso, - DIRECTOR DA SD-6 mandou matá-lo.
J'ai ainsi appris la vérité : Le SD-6 ne fait pas partie de la CIA.
Foi aí que descobri a verdade, a SD-6 não pertence à CIA.
Le SD-6 est une organisation de l'ennemi que je croyais combattre.
Tenho trabalhado para as mesmas pessoas que julgava estar a combater.
Une seule autre personne connaît la vérité à mon sujet. Un autre agent double du SD-6. Quelqu'un que je connais à peine.
Só outra pessoa sabe aquilo que eu faço, outro agente duplo dentro da SD-6, alguém que mal conheço,
Je sais que vous travaillez pour le SD-6.
Sei que trabalha para a SD-6.
Le SD-6 n'en a pas confirmation.
A SD-6 não tem essa confirmação.
Et révéler votre opération au sein du SD-6?
E, no processo, exponha a sua operação à SD-6.
Si elle se lève le matin, c'est pour abattre le SD-6.
Derrotá-los é o que a faz levantar de manhã.
Quand le SD-6 l'a su, ils ont fait appel à l'un de leurs tueurs à gages, quelqu'un qu'ils avaient déjà enrôlé.
E quando a SD-6 descobriu, chamaram um dos seus assassinos. Alguém que já tinham inscrito.
Et ce, jusqu'à ce que le SD-6 disparaisse.
E serei até a SD-6 desaparecer.
J'ai dit au SD-6 que Shepard était mort.
Eu disse ao SD-6 que o Shepard estava morto.
Il est tout autant victime du SD-6 que moi.
É uma vítima do SD-6, tal como eu.
On dirait que notre virus du SD-6 va nous rapporter gros.
Parece que o nosso vírus SD-6 está a sacar muitas informações.
Il y a sept ans, on m'a recrutée au SD-6, qu'on m'a présenté comme une branche secrète de la CIA.
Há sete anos, fui recrutada para trabalhar para a SD-6 e foi-me dito que era uma secção secreta da CIA.
Je croyais travailler pour les gentils jusqu'à ce qu'ils tuent mon fiancé à qui j'avais parlé du SD-6.
Pensava que estava a trabalhar para os bons, até contar ao meu noivo sobre a SD-6 e eles o terem mandado matar.
J'ai ainsi appris la vérité. C'est une organisation de l'ennemi que je croyais combattre.
Foi aí que eu descobri a verdade, que a SD-6 era o verdadeiro inimigo que eu pensava estar a combater.
Je suis désormais un agent double pour la CIA pour démanteler le SD-6.
Agora, sou uma agente dupla, a trabalhar com a verdadeira CIA para destruir a SD-6.
Vous deviez identifier le ministre.
Ficaste de identificar o ministro que a SD-6 protege.
- Pour détruire le SD-6...
Para destruirmos a SD-6...
Le SD-6 pourrait vendre ce vaccin à un dirigeant radical qui veut protéger son peuple et entamer une guerre biologique.
O suficiente para saber que a SD-6 pode vender esta vacina a um líder radical que queira proteger o seu povo e começar uma grande guerra biológica.
Le programme nous donnera accès à leur système informatique.
Quando a SD-6 executar o programa falso, teremos acesso aos seus computadores.
C'est un grand pas vers la destruction du SD-6.
É um avanço enorme na destruição da SD-6.
Si je n'indique pas l'emplacement de cette usine au SD-6... ils tueront un autre innocent.
Se eu voltar à SD-6 sem a localização da fábrica, eles tirarão a vida a outro homem inocente.
Je dois prouver que tu es Schiller et que je suis du SD-6.
Tenho de provar que és o Schiller e que sou da SD-6.
J'ignore combien de temps je vais tenir. Supporter ces réunions avec Sloane, faire comme si je l'appréciais, que je n'avais pas envie de lui sauter dessus et de me servir des techniques du SD-6 contre lui.
Não sei quanto mais tempo poderei fazer isto, ter reuniões com o Sloane e olhar para ele como se não o desprezasse, como se não quisesse saltar por cima da mesa e aplicar contra ele as técnicas que aprendi na SD-6.
Il y a sept ans, on m'a recrutée au SD-6, branche secrète de la CIA.
Á 7 anos atrás fui recrutada por um ramo secreto da CIA chamado SD-6
On me fit jurer de garder le secret, mais je racontais tout à mon fiancé. Quand le chef du SD-6 l'apprit, il le fit abattre.
Eu jurei segredo, mas revelei-o ao meu noivo, e quando o chefe da SD-6 descobriu, mandou mata-lo.
Le SD-6 ne fait pas partie de la CIA.
SD-6 não faz parte da CIA
Un autre agent double du SD-6. Quelqu'un que je connais à peine.
Outro agente duplo dentro da SD-6 alguém que mal conheço.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]