Translate.vc / французский → португальский / Shep
Shep перевод на португальский
276 параллельный перевод
Shep HuntIeigh, mon chevalier servant à l'université.
Shep Huntleigh. Era sua admiradora na faculdade.
- Shep HuntIeigh.
Shep Huntleigh.
Ça n'est pas Shep HuntIeigh!
Este homem não é Shep Huntleigh.
C'est Shep.
É o Shep.
- Qui est ce type, Shep?
- Quem é este tipo, Shep?
Moi, c'est Shep Horgan.
Sou o Shep Horgan.
Shep te les a apportés la nuit dernière. Tu dormais.
O Shep trouxe-as ontem à noite, depois de adormecer.
Shep, tu vas me faire casser quelque chose.
Shep, ainda me fazes partir algo.
Fut un temps, il n'y a pas si longtemps, quand Shep était absent, comme en ce moment,
Em tempos recentes, quando o Shep estava fora, como agora.
Si Shep te voyait faire, il te tuerait.
Se o Shep te apanhasse a fazer isto, matava-te.
Quand Shep est absent, je surveille le ranch.
Quando o Shep está fora, eu tomo conta da casa.
On reprend ses esprits parce que Shep est un type tellement chic qu'on a l'impression de lui faire un sale coup.
Ultrapassa a situação, porque o Shep é tão bom tipo, que se sentiria um sacana.
- Ça te regarde pas, mais Shep m'a demandé de venir dîner chez lui ce soir.
- Não é da tua conta, mas o Shep pediu-me para ir lá a casa jantar esta noite.
Shep t'a demandé d'aller dîner chez lui?
O Shep pediu-te para ires lá a casa jantar?
D'accord, Shep.
Certo, Shep.
- Le nouveau bras droit de Shep.
- É o novo capataz do Shep.
Ils sont sur les terres de Shep!
Estão nas terras do Shep, não?
Bon, ils sont sur les terres de Shep.
Agora, estão nas terras do Shep.
Ça ne va pas plaire à Shep.
O Shep vai ter uma palavra a dizer.
- Shep, je vous en prie, vous vous trompez.
- Shep, por favor, percebeste mal.
Shep, et si tu ordonnais à Jube de m'appeler Mae?
Shep, porque não mandas o Jube tratar-me por Mae?
- Je m'appelle Shep.
- Chamo-me Shep.
Shep?
O Shep?
Puis Shep est venu à Calgary pour acheter des bêtes.
Até que o Shep foi a Calgary comprar gado.
- Shep est mon ami.
- Por causa do Shep. É meu amigo.
- Il y en a d'autres, vous savez, Shep.
- Há outras formas de o fazer, Shep.
Je ne me suis pas arrêté depuis. Jusqu'à ce que Shep me donne ce travail.
E não parei de fugir... até o Shep me dar este trabalho.
C'est vrai, Shep.
É verdade, Shep.
Curieux comme je suis et confiant comme pas deux, je demande à voir, Shep.
Tenho um pouco de curiosidade e muita fé, cubro a tua aposta, Shep.
- Shep!
- Shep.
- Vous pensez que la chance a tourné?
- Achas que a tua sorte mudou, Shep?
Quand Shep t'as demandé d'être son second, tu savais ce qu'il en était.
Depois, quando o Shep te convidou para capataz, sabias como era.
Shep m'a donné l'impression d'être quelqu'un.
O Shep fez-me sentir que era alguém.
- Shep.
- O Shep.
Je ne vous rendrai pas vos coups.
Não te vou bater, Shep.
Ne faites pas attention à ce qu'il dit, Shep.
Não lhe ligues, Shep.
Vous le savez, Shep.
Sabes isso, Shep.
Qu'allez-vous faire, Shep?
O que pretendes fazer, Shep?
- Que vas-tu dire à Shep?
- O que vais dizer ao Shep?
Vous vous trompez, Shep.
Enganas-te, Shep.
Vous avez entendu ce qu'a dit Shep?
Ouviram o que o Shep disse?
Avec Shep ou avec Troop, parce que vous pouvez pas être avec les deux.
Do Shep ou do Troop, pois não podem estar dos dois lados.
Je suis du côté de Shep depuis le début.
Eu sempre estive com o Shep.
Je pense que Shep était un des meilleurs patrons qui soit.
Acho que o Shep era dos melhores patrões que se podia ter.
Si Shep te vois sur sa chaise, tu sais ce qui va t'arriver?
Sabes o que acontece se o Shep te vir na cadeira dele?
Shep est mort.
O Shep morreu.
Tu lui as demandé de tuer Shep?
Pediste-lhe para matar o Shep?
Parce qu'il a tué Shep.
Porque matou o Shep.
Maintenant écoute, Shep est venu, hein?
O Shep esteve aqui, não esteve?
Shep était l'homme le plus aimé du coin.
O Shep era o homem mais amado deste território.
Shep n'est pas venu.
O Shep não esteve cá.