Translate.vc / французский → португальский / Slater
Slater перевод на португальский
330 параллельный перевод
Je suis tombé sur le général Slater au club des officiers.
Fiquei à conversa com o General Slater.
Voici Goldie Slater.
Duquesa, esta é Goldie Slater.
Les filles, voici Goldie Slater. Présentez-vous.
Garotas eu... quero que conheçam a Goldie Slater.
Slater, je te présente Keno.
Slater, este é o Keno.
Tu es un amateur.
Slater, és um amador.
Je ne veux pas parler trop vite, mais nous hésitons à nous lancer dans l'orphelinat chez Nazi Recouvrement.
Bom, não quero revelar o meu jogo demasiado cedo, mas nós, no Slater Nazi, gostaríamos de lidar com órfãos.
Ces instruments sont nécessaires?
Eles são necessários, sr. Slater?
Avez-vous déjà vu un pouce après la torture des poucettes?
Sr. Slater já alguma vez viu um polegar depois de ter passado por esta máquina?
Merci, M. Slater.
Obrigado, Sr. Slater.
- Oui, M. Slater.
Sim, Sr. Slater.
Combien en tout, M. Slater?
Quantos, Sr. Slater?
Dites-moi, M. Slater... combien de voyages comme celui-là avez-vous fait?
Diga-me, Sr. Slater quantas viagens como esta é que já fez?
Je ne suis pas certain de comprendre ce point de vue.
Não tenho certeza de ter entendido essa parte, Sr. Slater.
Comme je l'ai déjà dit... pour la cale, vous êtes l'expert.
Como já o disse antes, Sr. Slater aqui em baixo, você é o mestre.
Bien. Que chacun de nous fasse son travail.
Bem, então ambos estaremos a fazer o nosso trabalho, Sr. Slater.
- Merci, M. Slater.
- Obrigado, Sr. Slater.
J'ai exprimé mes désirs.
Eu expressei o meu desejo, sr. Slater.
C'est à moi de prendre la responsabilité.
Bem, a responsabilidade é minha, sr. Slater.
Y a-t-il autre chose, M. Slater?
Há mais alguma coisa, sr. Slater?
Très bien, M. Slater.
Muito bem. Isso é tudol.
Un négro propre vaut toujours plus cher.
E é compensada pelo dinheiro. - Sr. Slater.
J'ai quelque chose pour vous réchauffer.
Sr. Slater, está aqui algo para o aquecer.
Entrez, M. Slater.
Entre, Sr. Slater.
- Pourriez-vous renforcer la garde?
Não pode reforçar a guarda, Slater?
J'en suis persuadé, M. Slater.
Estou convencido que sim, sr. Slater. Pode ir.
M. Slater, soyez juste!
- Sr. Slater, seja justo... - Justo?
Slater, l'histoire de l'ascenseur?
E o acidente do elevador, Slater?
John Van Horn, Jeff Slater.
John Van Horn. Jeff Slater.
Jeff Slater, John Van Horn.
Jeff Slater, John Van Horn.
La nouvelle pièce de JEFF SLATER avec MICHAEL DORSEY et SAND Y LESTER
A nova peça de JEFF SLATER com MICHAEL DORSEY e SANDY LESTER
Vous êtes le même Percy Trevelyan à qui on promet une si belle carrière et qui a gagné le prix Slater en médecine?
É o mesmo Percy Trevelyan que teve uma carreira distinta e que venceu recentemente o Prémio Slater de Medicina?
Qu'en pensez-vous?
O que acha, Mr. Slater?
Slater dit : "Ne prenez pas de risques." Je l'écoute.
Slater disse : "Não se arrisque."
Vous avez une réunion à 10 h avec Slater du Développement, puis à 11 h avec Donohue, de la Logistique, 23ème étage.
Tem uma reunião às 10 com o Slater, do Desenvolvimento - aqui. Às 11 com o Donohue da Logística - no sítio dele, no 23º.
- Slater, cache ça!
Slater, esconde isso!
Slater, espèce de hippie, donne-moi de la drogue, mec!
Hei, Slater, seu hippie de merda, dá-me um bagulho!
- Allez, Slater. - Qu'est-ce qu'on fait?
Calma, Slater.
N'y pense même pas, Slater.
Nem sequer penses.
Slater!
Slater!
Slater.
Slater.
C'est bien l'état d'esprit qu'il faut, n'est-ce pas?
É isso, não é, Slater?
Ce sera tout je vous ai dit!
Isso foi tudo, sr. Slater!
M. Slater!
Sr. Slater!
Entrez, M. Slater.
Entre, sr. Slater.
Entrez, M. Slater.
- Entre, sr. Slater.
Je me suis reposé, M. Slater.
Descansado, sr. Slater.
Et vous, où en êtes-vous?
O que o preocupa, sr. Slater?
Je vous comprends, M. Slater, je vous comprends.
Já entendi o seu ponto de vista, sr. Slater.
Qu'en dis-tu? Regardez ça! Attendez, M. Slater, regardez. Citation Zebra-Bravo atterrit sur la piste 3-0.
João Ahrens Teixeira
- Slater, mec.
Slater, mano!
Slater. Je ne suis jamais passager.
Eu cá nunca paro.