Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Sloan

Sloan перевод на португальский

1,239 параллельный перевод
- Comment va Sloan?
- Como está a Sloan?
Tu connais Sloan?
Conhece-la?
Il vaut mieux ne rien dire à Sloan.
Fiquei tão surpreendido como tu, mas preferia não dizer nada à Sloan.
Me réveiller dans tes bras, c'était plutôt amusant. C'est le fait que tu sois ici que Sloan trouverait bizarre.
Acordar contigo atracado a mim foi algo esquisito, mas acho que a Sloan acharia mais esquisito se te visse aqui, agora.
Sloan est une excellente amie et c'est ta copine, alors ça me gêne beaucoup que tu sois ici sans qu'elle le sache.
A Sloan é uma grande amiga e tua namorada, portanto, estares aqui, sem ela saber, está a deixar-me muito constrangida.
Tu devrais t'excuser auprès de Sloan.
Deverias pedir desculpa à Sloan.
- Plus que de Sloan.
- Mais do que desejei a Sloan.
Elle voulait sûrement faire ça pour se taper Sloan.
Se calhar, quis a "ménage" para comer a Sloan.
- Eh oui, Sloan et ses règles.
- A Sloan e as regras. - Pois é...
Tu veux dire, pas avec Sloan.
Com a Sloan, queres tu dizer.
- Je ne veux pas me retrouver avec elles deux.
- Não posso estar com a Sloan e com ela.
Tu veux sauter sur le canapé pendant que Sloan dort?
Queres saltar para o sofá, enquanto a Sloan dorme no outro quarto?
Alors, comment va Sloan, mec?
Como está a Sloan?
C'est quoi son problème? À chaque fois que je le vois, Il me demande pour Sloan et il prend cet air dégueulasse.
Sempre que o vejo, pergunta-me pela Sloan com aquela cara de convencido!
T'as dit à Sloan que je lui passais le bonjour?
Mandaste cumprimentos à Sloan?
Et Sloan aime les nains.
E a Sloan gosta de baixinhos.
Alors veux dire que... Sloan a enlevé Seth Green de sa liste?
Quer dizer que a Sloan excluiu o Seth Green da lista?
Mais dis-moi, j'ai dit à Sloan que tu lui passais le bonjour
E já mandei cumprimentos teus à Sloan.
T'as dit à Sloan que je lui retournais son bonjour?
Mandaste cumprimentos meus à Sloan?
L'évêque Guilfoyle a promis à la famille de Nancy Sloan qu'Oliver O'Grady sera envoyé dans un monastère.
Em 1976, o Bispo Guilfoyle promete à família de Nancy Sloan que Oliver O'Grady irá ser mandado para um mosteiro.
Quand Nancy Sloan est venue vous voir dans les années 80, elle était dans une grande détresse, n'est-ce pas?
Quando a Nancy foi falar consigo nos Anos 80, estava angustiada, correcto?
Pensiez-vous que c'était important en 1984 que la Police de Stockton soit au courant non seulement des informations concernant le jeune M. Howard, mais aussi qu'il y avait eu une allégation antérieure par la famille de Nancy Sloan d'attouchements inappropriés?
Acha que teria sido importante, em 1984, avisar a Polícia de Stockton não só a respeito da informação a respeito do jovem Sr. Howard, mas quanto ao facto de ter existido uma alegação prévia de molestação por parte da família da Nancy Sloan?
Comment auraient-ils pu découvrir ce qui était arrivé à Nancy Sloan, à moins que quelqu'un du diocèse ne leur dise?
Como é que eles iriam descobrir o que aconteceu à Nancy Sloan, sem que uma pessoa da diocese lhes tivesse dito?
Tu sais qu'on t'adore, Sloan.
Adoramos-te, Sloan. Sabes disso.
Les mecs, c'est Sloan, alors arrêtez.
Malta, é a Sloan. Esperem aí!
Pourquoi elle irait dire ça à Sloan?
Porque disse à Sloan que te acha giro?
En parlant de baise, tu sais ce que Sloan a dit hier soir?
Por falar em meter-se, ele contou-te o que a Sloan disse?
Sloan et Tori veulent prendre E en sandwich.
A Sloan e a Tori querem que o E seja a carne entre aquelas duas fatias de pão!
Sloan ferait ça?
A Sloan faria isso?
- Tu vas voir Sloan?
- Vais ver a Sloan?
- Sloan est une fille bien.
- A Sloan é uma miúda atinada.
Sloan est une fille bien.
A Sloan é uma miúda impecável.
Aucune règle n'interdit à Sloan de la baiser.
Não há regras que proíbam a Sloan de foder a outra.
- Parce que tu es calme, toi?
- E tu estás tão calma, Sloan?
T'as pas pu baiser Sloan non plus?
A Sloan também não deixou que a comesses?
Dr Sloane, si je vous apporte le produit cet après-midi, serait-il possible de discuter avec vous... M... A des résultats incroyables que nous avons... eu...
Ouça, Dr. Sloan, se lhe entregar o produto esta tarde, acha que é possível discutirmos os incríveis resultados que temos tido...
Melle Gordon, Dr Hillary Sloan.
Ms. Gordon, Dr. Hillary Sloan.
- Dr Sloan.
- Dr. Sloan.
Maintenant si. Sloan a changé le protocole pour les brûlures la semaine dernière.
Agora usamos, o Sloan mudou o protocolo dos queimados.
Pour Sloan.
- Claro.
T'as vu sa réaction quand Sloan lui a dit qu'elle pourrait repasser son examen?
Viste como reagiu quando o Sloan disse que podia fazer o exame?
Être en attente avec le service des mines n'a rien à voir avec une carrière en chirurgie plastique, Dr Sloan.
Estar ao telefone com a DGV não tem que ver com Plástica.
Vous recousez ça pour moi, et je me débarrasse d'Addison et de Sloan.
Se me coseres isto, mando embora a Addison e o Sloan.
- Comme avec le brûlé de Sloan?
- O caso do Sloan?
Allez chercher Sloan.
Vá ter com o Sloan.
Dr Sloan?
Dr. Sloan?
Je n'aurais jamais cru que Mark Sloan était votre genre.
Nunca imaginei que o Mark Sloan fizesse o seu género.
M. Sullivan, vous devrez passer une nuit en observation aux soins intensifs avant que le Dr Sloan vous opère.
Sr. Sullivan, vou recomendar uma noite de observação na UCI antes de o Dr. Sloan proceder à cirurgia.
Il est important que nous nous occupions des blessures mortelles avant de penser à l'aspect esthétique, Dr Sloan.
É preciso atender aos ferimentos que colocam risco antes de ir para a cosmética.
Dr Sloan.
- Dr. Sloan.
- Mais, Dr Sloan...
- Mas, Dr. Sloan...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]