Translate.vc / французский → португальский / Soccer
Soccer перевод на португальский
197 параллельный перевод
Vous appelez ça le soccer!
Acho que lhe chamas "bola".
Oui, oui, c'est ça. Le soccer. C'est un sport très mignon.
É um desporto muito divertido.
Dis, Billy, tu veux jouer au soccer avec nous après l'école?
Billy, queres vir jogar à bola conosco depois da escola?
Il va voir son match de soccer au pub. il va au pub
Ele foi ao bar, para ver um do jogo de futebol.
Là, il commande une bouteille de la plus forte boisson du pub. il commande du fort. et remet la chaîne du soccer.
Ao balcão, pede um shot de uma bebida com potência nuclear e voltou a ver a bola.
Vous avez joué au "soccer"?
Então, vocês jogam soccer?
Je vais mieux. Si tu vas mieux, je conduirai Barbara au soccer, puis je t'y emmènerai.
Vou levar a Barbara ao futebol e tu vais dançar mais tarde.
Mon badge de capitaine de l'équipe de foot.
Este é do "Varsity soccer". Sou capitã.
Cinq : il est bien meilleur au football - Pardon, soccer, que toi.
Quinto : é muito melhor do que tu no futebol.
WUSA Soccer!
Futebol W.U.S.A.!
Je veux voit où le petit Ian est allé à l'école et à joué au soccer.
Quero ver onde o pequeno Ian ia à escola e jogava soccer.
Maman veut que quelqu'un l'accompagne à ma partie de soccer.
A minha mãe quer alguém para ir ao meu jogo de futebol com ela.
Tu ne m'as jamais laissé jouer au soccer.
Nunca me deixaste jogar futebol.
... mais elle ne voulait pas aller au soccer seule.
... ela não queria ir ao jogo de futebol sem companhia.
Annyong, lui, joue au soccer, mais je devrais passer par-dessus.
O Annyong anda a jogar futebol, mas acho que devia ignorar o facto.
Oscar, c'est une partie de soccer, pas Woodstock.
Oscar, é um jogo de futebol infantil, não é o festival de Woodstock.
- Au soccer?
- E o futebol?
Vous parlez de "soccer"?
Estão a falar de bola, não é?
Phil, je ne fais pas que les entraîner au soccer.
Olha, Phil, eu não os treino apenas.
On a inscrit Mark au soccer parce qu'on voulait se reposer.
Temos o Mark no futebol, porque queríamos fazer uma pausa.
- Tu n'as rien qui soit lié au soccer?
- Algo que tenha a ver com o futebol?
Je suis l'entraîneur de l'équipe de soccer de mon fils.
Estou a treinar a equipa de futebol do meu filho.
- Au soccer?
Futebol?
C'est quoi le rapport avec le soccer?
Mas treinador, como é que isto vai ajudar-me no futebol?
Ça ne t'aidera en rien au soccer, mais ça va sortir mes vidanges, compris?
Não vai ajudar-te no futebol, mas terei o meu lixo despejado, está bem?
On ne devrait pas plutôt jouer au soccer?
Treinador? Não deveríamos ir treinar futebol?
Je ne vais pas jouer au soccer avec une auto sale.
Não vou treinar futebol com o carro sujo.
Je veux gagner une partie de soccer.
Quero ganhar um jogo de futebol!
Je vous souhaite la bienvenue à tous Éclatez-vous à la mi-saison de Buck au souper des parents de la ligue de soccer de Highland Heights.
Sejam todos bem-vindos esta noite ao... jantar dos pais da Organização de Futebol Highland Heights.
Vos neveux... - Sì? Seraient-ils intéressés à jouer au soccer?
Os seus dois sobrinhos estariam interessados em jogar futebol?
Ils ne jouent pas du tout au soccer?
Então, não jogam futebol?
La viande avant tout, le soccer ensuite.
A carne primeiro, depois o futebol.
Le D.V.D. Du soccer pratique.
DVD de Instruções de Futebol.
J'ai dit : "Pas de soccer dans la maison."
Pessoal, eu disse para não jogarem dentro de casa.
Ces enfants ne veulent que jouer au soccer.
Nesta altura, os miúdos só querem jogar futebol.
Il nous a appris comment ne pas jouer au soccer.
Ele ensinou-nos exatamente como não jogar.
- C'est un ballon de soccer.
- É uma bola de futebol.
Tu suis le football?
- Agora és adepta de'soccer'( = futebol )?
Ils n'aiment pas qu'on disent "football".
- Não deixes que eles te oiçam a dizer'soccer'.
Et, putain, arrête de dire "football".
E por favor, pára de dizer'soccer'.
C'est toi qui voulais savoir ce qu'était le "football".
Querias aprender sobre o'soccer'.
Il fait du foot maintenant. Il est très bon.
Agora, está numa equipa de soccer e joga muito bem.
Et Luke. Soccer.
Luke, futebol.
Le sport, l'équipe de soccer.
Coisas de desporto, equipas de futebol.
As-tu aimé le soccer l'autre soir?
Então, gostaste do futebol na outra noite?
Elle est peut-être fan de foot.
Talvez ela goste de soccer.
je ne savais pas que tu aimais le foot.
Não sabia que gostavas de soccer.
Ah, le pays des Devrait! Où des enfants bien arpentent le boulevard Devrait. Où l'équipe de soccer de l'école se fait botter son cul optimiste... par son rival en ville, les Techniques du Rappel à la Réalité.
A'Serálândia', onde miúdos impecáveis atravessam a Avenida'Serálândia'e na escola secundária de'Serálândia'levam uma grande sova dos seus rivais, a escola técnica Realidade.
Pour célébrer ça, mon jour de naissance, J'ai demandé le pack combo dirigeable / OVNI radiocontrôlé Megatech, des jumelles de vision nocturne et le DVD du chef d'oeuvre cinématographique de Steven Chow : Shaolin Soccer.
- Para festejar o meu dia natal pedi um Megatech com comando um disco voador dirigível, binóculos de visão nocturna e o DVD da obra-prima do cinema de Stephen Chow, Shaolin Soccer.
Nous jouons au vingt-et-un, au soccer- -
Blackjack. futebol...
Ce sera un joueur de soccer.
Sentem-se os pontapés.