Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Socrates

Socrates перевод на португальский

42 параллельный перевод
Platon fait dire à Socrate :
Socrates disse...
C'est un génie, euh...
O génio, hã? ... Socrates.
" Quoi, Socrate, mec?
" O quê, Socrates, meu?
"Au Club Socrate, vous vous amuserez comme des folles."
O Socrates Club quer que saiba que vai ser tratado como uma rainha.
Tu t'appelleras donc Socrates.
Vou chamar-te... Sócrates.
D'accord. Socrates.
Está bem, Sócrates.
Ronge-le, Socrates.
Destroi, Sócrates.
Ils vont t'écouter, Socrates.
Eles ouvem-te, Sócrates.
Tu le connais, Socrates.
Conheces-o, Sócrates?
Tu es le chef, après Socrates.
És o líder.... depois do Sócrates.
Tu ne vas nulle part, Socrates.
Tu não vais embora daqui, Sócrates.
Et tu sais que seul Socrates a le droit, pas toi!
Apenas o Sócrates, tu não.
Socrates, lui, il est intelligent.
O Sócrates... ele é esperto.
Mais, Socrates, si tu meurs... Tu es le seul ami que j'aie jamais eu.
Mas, Sócrates se tu morreres...
Dis au revoir, Socrates.
Diz-lhe adeus, Sócrates.
Au travail, Socrates.
De volta ao trabalho, Sócrates.
D'accord, Ben, mais juste parce que Socrates est d'accord.
Está bem, Ben. Mas só porque o Sócrates está de acordo.
Vous avez tué Socrates!
Matou o Sócrates!
C'est qui, Socrates?
Que raio é o Sócrates?
Je ne pouvais rien faire pour Socrates.
Não pude fazer nada para salvar o Sócrates.
J'aimais Socrates, mais je te hais.
Gostava do Sócrates, mas a ti odeio-te!
Socrates!
Socrates!
Vous allez marcher dans les traces de Socrate, Virginia Woolf,
Você vai seguir os passos de Socrates, Virginia Woolf,
C'est Socrate.
É o Socrates.
Platon et Socrate étaient enseignants.
O Plato, o Socrates eram professores.
La moitié de huit est quatre, la moitié de quatre est deux et Socrate s'est tué en buvant de la ciguë, alors...
Metade de oito é quatro, metade de quatro é dois. e Socrates se matou bebendo Hemlock, então...
- Aller chercher de l'eau.
Socrates, tu sabes? - Tinhas de ir buscar água.
Socrate, on a besoin de nous.
Socrates, fazemos falta.
Et son vieil ami Socrate le Lion passa le restant de ses jours chez lui, à prendre de l'âge en admirant tranquillement le ciel.
E o seu amigo, Socrates o leão, passou o resto dos seus dias em casa, a envelhecer, olhando pacificamente para o céu.
Socrate?
- Socrates?
- Socrate!
Socrates!
Et on est condamnés si on retourne libérer Socrate et ouvrir les vannes.
E se voltarmos para salvar o Socrates, e abrir as condutas, estamos tramados.
Socrate, tiens bon.
Socrates, aguenta-te. Estamos a chegar!
Socrate.
Socrates!
Socrate!
Socrates!
Et bien entendu, Platon, Socrate et Aristote.
E não te esqueças de Plato, Socrates e Aristotle.
J'ai découvert un dossier sur un projet de Societele appelé Socrates.
Descobri uma arquivo sobre um projecto da Societele chamado "Sócrates".
J'ai découvert un dossier sur un projet de Societélé appelé Socrates.
Descobri uma arquivo sobre um projecto da Societele chamado "Sócrates".
Je suis au courant pour Socrates.
Sei sobre o projecto "Sócrates".
Les derniers mots de Socrates, juste après avoir bu la ciguë.
Foram as últimas palavras do Sócrates, logo a seguir a ter bebido cicuta.
Socrates est là!
Sócrates está lá!
Platon écrit à propos de la mort de Socrate, condamné pour propagation de préceptes religieux corrompant la jeunesse.
Nestes escritos, Platão fala da morte de Sõcrates, condenado pelas doutrinas religiosas perniciosas que corrompiam os jovens.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]