Translate.vc / французский → португальский / Stick
Stick перевод на португальский
282 параллельный перевод
Hyndrich Stick, son traducteur personnel, lisait, semble-t-il, un texte préparé.
Hyndrich Stick, seu tradutor, lia um texto preparado.
- Bâton-Rouge,
- Era Red Stick.
Bâton-Rouge a réussi à se faire écouter par toute Ia tribu,
Parece que o Red Stick convenceu a tribo a ouvi-lo.
- Bâton-Rouge,
- É o Red Stick.
Sans Bâton-Rouge, Ia guerre prend fin,
A guerra acabará quando apanharmos o Red Stick.
Le tomahawk de Bâton-Rouge doit être fêlé,
Aposto que o Red Stick e a sua tomahawk ficaram muito piores.
Vous allez traquer Bâton-Rouge, Ia guerre n'est pas finie,
irá procurar o Red Stick, isto ainda não terminou.
La traque prendra toute l'année,
Apanhar o Red Stick poderá levar o resto do ano.
- Vous traquez toujours Bâton-Rouge?
- Continuam à procura do Red Stick?
Tu es brave, Bâton-Rouge, Tes guerriers aussi,
Red Stick, tu e os teus guerreiros são valentes.
alors?
O que me dizes Red Stick?
Et la crosse haute?
O que é levantar o stick?
C'est quand un mec prend la crosse et qu'il fait comme ça.
Levantar o stick acontece quando um tipo pega no stick, e ele faz assim.
Bientôt, tu vas raccrocher tes patins.
Mais uma época e estás a arrumar os patins e a reformar o stick.
Il a enlevé ses gants et sa crosse, il nous a défiés.
Tira as luvas, larga o stick, nem avisa. Ele desafiou os Chiefs.
Donnez des coups de crosse! Ils sauront qu'on est là!
Dêem-lhes com o stick de lado, mostrem quem vocês são.
Cent dollars ont été offerts pour la tête du célèbre Tim McCracken, surnommé "le Bistouri" car il manie la crosse comme un scalpel.
Um prémio de 100 dólares pela cabeça do jogador do Syracuse, Tim McCracken. McCracken, conhecido também por Dr. Gancho, por usar o stick como bisturi, ficou conhecido por esculpir o olho de um homem com um golpe de pulso.
Il a pris sa crosse et a battu son camarade.
Ele agarrou no pequeno stick, e deu uma sova ao outro miúdo.
Lorsque je l'ai interviewé, il y a des années, Bison Hurlant m'a dit qu'il appelait sa crosse "le tomahawk", et ses adversaires "les petits scalps".
Nunca hei-de esquecer uma entrevista que lhe fiz há anos, quando o Búfalo revelou que chamava ao seu stick "O Grande Machado de Guerra".
Tu chantais un truc, "Le Bâton".
Como era aquele "Walking Stick" que costumavas tocar?
"Le Bâton".
Que "Walking Stick"?
Stick, faut y aller!
Stick, temos de ir!
Ce n'est pas encore confirmé, mais on pense que le corps de... Richard Montgomery, alias "Stick" est encore à l'intérieur.
Ainda não está confirmado, mas parece que o corpo... do prisioneiro em fuga, Richard'Stick'Montgomery, se encontra no interior.
- Tu veux ta crosse?
- Queres o stick?
N'oubliez pas votre stick. Oh non!
Não se esqueça do seu bastão, Tenente.
Comment affronter la mitraille sans stick!
Claro, Capitão. Não havia de querer defrontar as metralhadoras sem isto.
Tes patins et ta crosse sont à l'arrière.
Os patins e o stick estão no banco de trás.
- Non. Mais il l'a piqué avec un bâton.
- Não, mas deu-lhe com um stick.
Big Stick à toutes les équipes.
Estamos em posição. Aqui é o Grande Mestre.
- Répondez, Big Stick.
Responda, Grande Mestre.
Faites un dextrose stick.
Saturação sanguínea a 80 %. Dêem-lhe glicose.
Laisse tomber, Stick.
Esqueçe Stick.
Spéciale, ta crosse!
- Tens um bonito "stick".
Le Manche?
Quê, Stick?
Le Manche était prêt dès la naissance.
Stick nasceu para isto.
Quel est ce nom, vénérable rat de bibliothèque? Manche ou Palonnier?
Qual será este nome, reverendo lombriga? "Stick" or "Rudder?"
Il s'est fumé un joint, un stick!
Fumou um charro.
Le gardien était un peu lent de la crosse.
O guarda-redes manejou o stick com lentidão.
C'est quelle sensation, Pique?
Qual é a sensação, Stick?
Roule.
- Stick, conduz!
Et Goldie, de temps en temps. Stick, Brown, Sulkov, McGuire... J.T., Beardsley.
Cruzo-me com a Goldie o Stick, o Brown, o Sulkov, o McGuire o J.T., o Beardsley.
Ecran total, stick pour les lèvres, anti-insectes, papier à lettres, timbres, photos de vos mère, grand-père et fidèle majordome, moi.
Continue. Protector solar, labial. repelente, artigos de papelaria, selos, fotos da sua mãe, avô... e, claro, o seu confiável mordomo, eu.
J'ai pas vu un seul gars de mon stick.
Não vi um único tipo da minha fileira.
D'ailleurs, en venant ce matin, j'ai vu que "Hot Dog on a Stick" embauchait.
De facto, reparei esta manhã que o "Cachorro Quente no Espeto" precisa de pessoal.
Pas de crosse haute.
Nada de levantar o stick.
Tu veux mon stick?
Queres vir mamar aqui?
Manche et palonnier? Tu es pilote?
"Stick" or "Rudder"?
Stick him, baby.
Vamos, meu.
Prends ta queue.
Pegue no stick...
- Bonjour, je m'appelle Pique.
- E então? - Sou o Stick.
- Pique.
- Stick.