Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Subway

Subway перевод на португальский

79 параллельный перевод
A pris le subway
Apanhou o Metro
Subway
IRT
Les sandwichs Subway pour chasser les coups de faim.
As Sanduíches do "Subway" tiram-lhe a fome.
J'ai une carte pour manger des Subway gratis à vie.
Deram-me um cartão de consumo livre no "Subway".
Voici le Popotin de Métro de Jack!
It's Jack's Subway Tush! "
Voici le Popotin de Métro de Jack
It's Jack's Subway Tush!
Voici le Popotin de Métro de Jack!
It's Jack's Subway Tush!
J.D. gravit l " échelle sociale chez Subway.
O J. D. Sobe rapidamente na hierarquia da Subway.
Je vous présente l " avenir des sandwiches Subway.
Exibo o futuro da Subway.
Université de Subway.
Universidade de Subway.
Je pourrais devenir homme-sandwich.
Vou aparecer num dos anúncios da Subway.
Tu veux vraiment tout foutre en l'air pour un Subway 30 cm?
Porque precisaria eu de um testamento? Eu vou viver para sempre. É esse o acordo, não é, Vermelhinho?
J'ai suivi le régime Subway. Tu sais, comme Jared.
Fiz uma dieta à base de Subway, como a Jared.
Il parait qu'ils vont installer un Subway a cote.
Eu ouvi dizer que ia passar um Metro.
Un Subway et un video-club.
Um Metro e um condomínio.
Maintenant il est propriétaire de 3 métros dans le New Jersey.
Agora é dono de três casas de sandes da SubWay em Nova Jersey.
Mon vieux pantalon, célèbre sur la pub pour Subway.
Minhas antigas calças que agora são famosas nos comerciais da Subway.
Je n'ai pas les moyens d'aller chez Subway et d'acheter un sandwich deux fois par jour.
Mas não tenho dinheiro para comprar 2 sanduíches por dia na Subway.
Gladys suit désormais un régime Subway.
A Gladys está numa dieta de sanduíches.
- C'est une carte du Subway Sub Club!
- É um cartão do Subway Sub Club!
Wô. C'est pas toi, le gars de Subway qui était un gros tas de graisse avant?
Não és o gajo da Subway que costumava ser muito gordo?
And l'm jared from the subway ads.
E eu sou o Jared, dos anúncios do metro.
Oh, peut-être "la Sandwicherie"
Era o Subway?
J'ai deux restaurants Subway dans la région d'Oxford.
Tenho umas lojas de sandes na área de Oxford.
Ça fait bizarre. Un jour, un mec se retrouve dans une pub pour Subway, et puis c'est mon tour.
É estranho, num momento estás a ver o Jared a perder peso comendo sanduíches.
J'ai... été dans le centre ville pour manger un truc au Subway.
- Andei às voltas, fui até ao centro da cidade, depois para o Subway e comi qualquer coisa.
Non, j'en prends... j'en prends jamais au Subway.
- Não, não guardo recibos do Subway.
Juste par curiosité, c'est "subway" comme métro ou Subway comme la sandwicherie?
Só por curiosidade, este "subway" é o metro ou o restaurante?
Non, chez Subway, on se pelotait.
Não, no restaurante estávamos só a curtir.
"Le sandwich mètres haies."
O sprint do Subway.
C'est ton moment de gloire. Je serai dans mon bureau relisant des livres sur ma franchise de Subway.
Estarei no meu escritório fazendo as contas da minha lanchonete de sandwiches subway.
Et je viens de lui donner un sac entier de sandwichs Subway.
E acabei de o alimentar com um saco inteiro de sanduíches.
On t'a apporté 6 sandwiches Subway de 30cm.
Trouxemos-te meia dúzia de extra grandes do metro.
Je veux que tu t'occupes de ma franchise Subway.
Franny, quero que tomes controlo do meu negócio da Blimpie.
{ \ pos ( 192,220 ) } Mon frère Darrell était aussi un pilote, { \ pos ( 192,220 ) } et son frère Quizno a inventé le panini.
O meu irmão Daryl, também era piloto de corridas, e o seu irmão Quezno, inventou a Tosta da Subway.
Il parait qu'elle sort avec un milliardaire de 81 ans. qui a le Subway de l'autoroute.
Bem, o facto dela aparentemente estar a sair com um bilionário de 81 anos que é dono de um Quiznos na auto-estrada.
Quatorze mille calories plus tard, je me suis retrouvé chez Subway à manger un sous-marin végétarien sur pain de blé entier en balbutiant des choses à une effigie de Jared.
E, catorze mil calorias depois, dei comigo no Subway, a devorar uma sandes vegetariana em pão de trigo integral, a tagarelar com uma figura em cartão do Jared.
Subway apaise l'estomac et l'âme.
A fita métrica pode acalmar a barriga e a alma.
C'est à la fois dégoûtant et inspirant, comme Jared de Subway.
É nojento e inspirador ao mesmo tempo, como o Jared, do Subway.
Comme cette chenille géante qui a mangé Jared de Subway.
Como aquela lagarta gigante que comeu o Jared, do Subway.
Et des franchises Subway.
Temos paz agora. E restaurantes da cadeia "Subway".
Je suis allée au supermarché Walmart, un de ceux qui ont le restaurant Subway à l'intérieur.
" Fui ao Wal-Mart. Queria uma sandes do Subway, e disse, quero essa sandes de almôndegas.
- Quoi? Subway?
- Para onde estás a olhar, para o Metro?
C'est normal puisque c'est un endroit cool. Et il y a un Subway. Oh, je vois.
É como se, quando sentem o cheiro a bronzeador, ficam molhadas.
Putain j'aurais du!
Queres ir a um Subway? Não.
Ils m'ont apporté le sandwich petit-déj de Subway.
Trouxeram umas sanduíches da Subway.
Comment vous faites, M. Sandwich Subway?
Como é que funciona, Sr. sandwich metropolitano?
Vous êtes ici, loin d'un Subway, dans un resto.
Está aqui, nada de metropolitano à vista.
Tu es une carte cadeau pour une sandwicherie.
És como um cartão de oferta da Subway.
Entourage 3x15 : "Manic Monday" SUBWAY.FR
A VEDETA S03E15 - Manic Day
Ouais, tu veux qu'on aille se prendre un Subway? Non.
- Muito obrigado, Jay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]