Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Swat

Swat перевод на португальский

900 параллельный перевод
Brigades armes spéciales et anti-émeutes.
SWAT, batalhão de choque.
Aux unités de la police et aux unités d'intervention.
Atenção, toda a polícia de LA e unidades SWAT.
Un de nos sergents s'est emparé d'un camion d'armement.
É a Kates. Temos um Sargento da TAC numa carrinha da SWAT verde.
C'est à l'équipe d'intervention de l'arrêter.
A equipa SWAT vai capturá-lo, não nós.
Il est à l'intérieur, impossible de s'en approcher.
Não conseguimos entrar. - E a SWAT?
Les caméras sont en place, l'équipe d'intervention se prépare.
Ok, as câmeras estão no lugar. A SWAT está quase pronta...
- J'appelle la Force d'Intervention?
- Quer que chame a SWAT?
Il lui faut un traitement musclé, pas de la psychologie de bas-étage.
Essa senhora precisa de uma equipa da SWAT não um pseudo-psiquiatra de rádio.
Forces spéciales, préparez-vous à l'assaut. Toutes les unités, répondez.
SWAT em posição, a todas as unidades respondam.
Le NSC l'a enrôlé dans un groupe de choc depuis.
Depois da sua baixa, foi para um esquadrão da SWAT.
Souvenir de mon groupe de choc.
Pedi pelo catálogo quando estava na SWAT.
J'ai subi un entraînement lourd d'antiterrorisme urbain, mais ça, jamais.
Fui treinado pela SWAT. Aprendi táticas antiterroristas, mas nunca matei ninguém.
Les flics ont bouclé le quartier.
Tenho lá a SWAT. A polícia já cercou a área.
Comme vous le voyez, les tireurs d'élite sont en place.
Como vêem, a equipa SWAT assumiu posições nos edifícios circundantes...
Je vous attendais. Je retiens mes gars mais ils s'énervent.
Tentei empatar os SWAT, mas eles estão a ficar inquietos.
une unité d'élite, des hélicos.
Preciso duma SWAT, helicópteros.
En tenue du SWAT? Vous ne savez pas mentir!
Com fato das Forças Especiais?
Appelez le SWAT.
Chamem as Forças Especiais.
Sinon, pourquoi le SWAT
Porque pensas que o Corpo de lnterv. está aqui?
Le SWAT l'aurait tué.
Vês? O Corpo de lntervenção tê-lo-ia morto.
- Équipe SWAT, attendez dehors.
- Equipa SWAT, aguardem aí fora.
- L'équipe attend.
- Equipa SWAT a aguardar.
- Équipe SWAT!
- Equipa SWAT.
Le suspect est armé et se dirige peut-être vers une sortie.
Equipa SWAT. Suspeito armado e pode estar a dirigir-se à saída do edifício.
- Le SWAT veut intervenir.
A Força de lntervenção quer avançar.
Le SWAT dit qu'il a un flingue pointé sur quelqu'un.
Tem uma arma apontada à cabeça de alguém...
Si le SWAT entre, vous allez perdre une personne, peut être deux.
Se a Força de lntervenção avançar, vais perder uma ou duas pessoas!
le SWAT te prendra si tu tues quelqu'un.
A Força de lntervenção abate-te se matares alguém.
- Tout autour de l'immeuble, sur le toi, il y a le SWAT.
Estão Forças de lntervenção no telhado.
ces types du SWAT n'ont pas... le caractère ou la formation pour faire ce que je fais, okay, Commissaire?
Os atiradores não têm temperamento nem experiência do que eu faço.
- Yeah, Bien, le SWAT est là pour secourir. Ne l'oublie pas.
A Força de lntervenção é uma unidade salva-vidas, lembre-se!
J'ai perdu quelqu'un au SWAT.
Perdi um amigo na Força de lntervenção.
Nous on avait un plan, mais le SWAT a ouvert le feu trop tot... et un a eu mon co-équipier.
Tínhamos um plano. Mas a F.l. abriu fogo cedo de mais e o criminoso matou o meu parceiro.
- Bieu bénisse le SWAT. - Prêt?
- Bendita Força de lntervenção!
On a donc récupéré des ordinateurs volés, arrêté un suspect, grâce à l'officier du Raid, Alex Shaw, blessé durant la poursuite.
Até agora recuperaram alguns computadores roubados e prenderam um dos suspeitos graças, principalmente, ao membro da SWAT, Alex Shaw, que foi o polícia que ficou ferido na perseguição de hoje.
Avec ma femme qui m'a quitté, l'accusation de corruption, et la baisse dans les sondages pour avoir envoyé l'équipe SWAT pendant l'émeute Ce qui vous a sauvé la peau, j'ajoute au passage.
Que com minha esposa a ponto de me abandonar e todos os cargos por corrupção, sem tomar em conta o descida nas pesquisa por arremeter durante o motim com a equipe que, por certo, salvou-te no processo.
Déployez le GIGN dans le périmètre de la banque.
Eu quero atiradores da SWAT espalhados por todos os edifícios, na rua e a cercar o banco.
Je vais interroger le commandant du GIGN.
Vou confirmar agora com o comandante da SWAT.
L'homme de Raines a la tenue du GIGN.
Sr. Raines ele está a usar um uniforme da Swat. Ele está mesmo ali.
Un coup de pied au cul, ça aide.
Às vezes ser da SWAT é um saco.
A Washington, on dit que c'est vous qui soupçonniez Cruz de pas vouloir coffrer Vasquez, de traiter avec lui et d'utiliser l'entrepôt pour stocker sa marchandise.
Você está arruinado em Washington se não provar que Cruz esta sujo ele não estava tentando matar Vaques, ele estava vendendo a ele ele estava usando o armazém da swat como uma loja de drogas pessoal.
ÉQUIPE D'INTERVENTION 2.
EQUIPA SWAT. 2.
- L'équipe d'intervention au toit.
- Equipa SWAT para o telhado.
Equipe d'intervention au toit, à vous.
Equipa SWAT para o telhado.
Alton, trouve une carte, rameute l'anti-gang et mets ton gilet pare-balles.
Alton, pega num mapa, chama os gajos da SWAT e veste a tua melhor armadura ;
Vous pouvez envoyer la brigade d'intervention au 742 Evergreen...
Podem mandar a SWAT ao número 742 da Evergreen...
Je veux le gign!
Quero a SWAT, já!
Ta voiture dehors, avec la TV à fond, t'entendrais pas les flics.
O carro na entrada, a TV alta... não ouviria nem a SWAT entrando.
L'équipe tactique arrive.
Equipas da Swat e mais helicópteros estão a chegar.
On t'a fait une fleur en mobilisant tout un commando.
Temos uma equipa inteira da SWAT aqui a fazer-te um grande favor.
Appelez les tireurs d'élite.
Chamem os SWAT!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]