Translate.vc / французский → португальский / Swing
Swing перевод на португальский
443 параллельный перевод
Celui-là, Swing, l'autre Hunky.
Este patife é o Swing. Este traste aqui é o Hunky.
- T'as vu ce swing de vieille dame?
Desculpa por ter demorado tanto.
Un mélange de menuet, de fox-trot, et d'une pointe de swing.
Combinando o minueto... O abraço de coelho e uma pitada de saltos.
- Vous aimez le swing?
- Vejo que você gosta da música balanço.
- Pops, tu comprends le swing?
- Avôzinho, gosta deste som?
Swing.
Vamos a isso.
c'est une fille ravizante. Vous savez, avec le balancement, le jazz...
Mas, para os rapazes de Beardsley... é uma rapariga encantadora... com swing, com jazz.
Un des plus grands chanteurs de swing de tous les temps.
Ele é o rei do swing.
Chanteur de swing de tous les temps...
O rei do swing...
Et que ça swingue!
Que Swing-A-Ma-Coisa
Je suis le roi des V.I.P. Et du swing je suis l'as.
Eu sou o rei do balanço O V.I.P. da selva
Ça, c'est du swing!
Isto foi aquilo a que se pode chamar de uma festa animada.
Dennis Day, Marvin Gaye, George Jay, Sammy Kaye, Swing'n'Sway avec son collier d'œillets.
Dennis Day, Marvin Gaye, George Jay, Sammy Kaye, Swing'n'Sway, é sempre a andar.
Des swingueurs.
E tocam muito bem Swing.
Un mordu du swing, du jazz. Pas votre genre de musique.
Não é bem o teu tipo, Duquesa.
Oui, tout le monde qui est dingue Du swing est cat
Toda a gente curte o Swing Dos gatos
- On dirait une bande de mordus de jazz.
Parece uma banda de gatos a tocarem Swing!
Le type du pont Swing.
O tipo na Swing Bridge.
Revenons... au "Starlight Terrace" de l'Hôtel Glory avec l'orchestre de "Lazlo Gabor"
Voltamos agora para o terraço Starlight do Hotel Glory com as cordas cheias de swing de Lazlo Gabor e seus Mallones. "
Maman a donné naissance au swing
A minha mãe deu à luz o "jive" das mãos
- Vois s'ils acceptent d'être doublures.
- Vê se querem ser dançarinas de swing. - Ela é surda.
Certains collègues commissaires ont un re - zonage projet sur? la ligne, et je suis le swing vote.
Colegas meus têm um projecto de ordenamento e eu é que desempato.
S'ils veulent mon swing vote, ils doivent m'aider.
Se querem que desempate, têm de me ajudar.
Swing d'Olsen!
Olsen defende!
Il a un problème de swing.
O miúdo tem um problema a bater.
Joli swing, Charlie.
Boa tacada, Charlie.
52ème rue, c'est là qu'on swingue, le jazz est roi!
Estamos na rua dos sonhos. Dancem o swing, o jazz é o rei.
" Cher Crash, tu as un swing adorable... mais tu retires tes hanches trop tôt.
"Querido Crash, você tem um lindo rebolado... " mas está movendo os quadris cedo demais.
Pour une Blanche, tu as un sacré swing!
Aonde é que uma rapariga branca aprende a dançar assim?
Voici Tracy, la Blanche au swing tout noir!
Toda a gente, esta é a Tracy... a dançarina branca mais perigosa na cidade.
Il avait pris 25 kilos, perdu son ressort, mais pas son swing
Tinha engordado 20 quilos, estava mais pesadão, mas ainda sabia bater.
Que c'est rouillé, tout ça!
Oh, ele fez o swing como uma porta enferrujada.
- Tu veux voir mon swing?
- Queres ver o meu swing?
- Tu parles d'un swing!
- Grande swing.
- Tu parles d'un swing!
- Um swing.
Lance au-dessus du marbre, je veux qu'il frappe.
Manda-o para a base. Quero que ele faça um swing.
Mon swing fait des progrès, Thomas.
Vamos lá a começar despachar isto Thomas.
Superbe swing.
É perfeito.
Travailler mon swing au golf.
Um : Aperfeiçoar o meu swing no golfe.
Parfaite similitude. Cette édition contient les clubs échangistes des amateurs de caniches.
Esta edição mostra clubes de swing para os aficionados por poodles.
Ça swinguait! Ça swinguait pas?
Isto é que é um swing, não é?
Lancer et... coup manqué.
Faz o swing e lança, primeiro Strike.
Ne peux-tu pas la saisir dans son balancement?
Não és capaz de entrar no Swing da coisa?
ET ÉTAIENT OBSÉDÉS PAR LE CINÉMA AMÉRICAIN, LA MODE BRITANNIQUE ET LE SWING.
Usavam o cabelo comprido e adoravam os filmes americanos, a moda britânica e a música swing.
ILS SE FAISAIENT APPELER LES SWING KIDS.
Chamavam-se a si mesmos os "Miúdos do Swing".
- Swing Heil. Swing Heil.
- Swing hell, Joseph.
Des HJ sont en train de tabasser un swingueur dans une allée.
Dois H. J. estão a bater num miúdo do swing... no beco ao virar da esquina.
Pourquoi pas un contre un, swingueur?
Willi, vai para casa. Que tal um contra um, swing heine?
Je t'aurai, swingueur!
Eu apanho-te, miúdo do swing.
Swing?
- Que dizes, Swing?
- J'ai du swing, tu ne trouves pas?
Sim!