Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Talk

Talk перевод на португальский

466 параллельный перевод
Ce disque vous est présenté par Sales Talk Transcription Co.
Este é um disco da Sales Talk Transcription Co.
We... talk of you.
Falamos... de si.
- Why don t you come up to the villa with me and leave them here to talk?
Venha comigo até à villa e deixe-os aqui a conversar.
Do you think you could talk to a king?
Falaria com um rei?
No talk of spending lifetimes in the sun
"Não falemos de passar " Vidas ao sol
Let's wait before we talk
" Vamos esperar antes de falarmos
Pour ceux qui n'aiment pas la diversité, en voilà avec Brian Close qui présente On ne parle que de ça.
Para os que não gostam de variedades, temos variedades, com Brian Close em Talk of the Town.
TTT Judas... T-T-Talk.
Judas fa-fa-fa... fa-fa-fala.
Ecoute les talk-shows, tu verras ce qui se passe.
Ouça os programas e saberá o que está havendo.
Parlez, ma soeur.
Talk, minha irmã.
Et maintenant, revenons à Jim Carr's Sports Talk.
E agora de volta ao Debate Desportivo de Jim Carr.
Si dix malheureuses minutes d'antenne peuvent sauver la vie d'un homme, pour moi, il n'y a pas à hésiter.
São dez minutos de talk-show contra a vida de um homem, e não vejo como possa haver qualquer discussão.
Je dois em en goin'Talk pour autres gars.
Tenho de as convencer a irem com outros tipos.
Bienvenue à "Paroles de détenus".
Benvindo a "Con Talk".
Nous arrivons à la fin de "Paroles de Détenus".
Deixa. E foi tudo por hoje em Con Talk.
Le plan d'éjac. On tourne bien'Corps qui parle ", pas'Dernier Tango "?
Pensei que estávamos fazendo o "Body Talk", não "O Último Tango em Paris".
des nazis, des pubs pour deodorants, des catcheurs, des concours de beaute, des talk-shows...
Nazis, vendedores de desodorizante, wrestlers, concursos de beleza, programas de conversa...
Pas au début, j'ai commencé dans un talk-show.
Eu comecei em um talk show.
Je vous ai vu dans trois émissions de télé défendre la cause de la vivisection.
Eu vi-te em três talk shows diferentes a defender a matança de animais a favor da pesquisa.
"Et participer à un talk-show, où on vous pardonnera et on vous aimera."
"E vais à televisão onde todos te perdoarão e te adorarão."
Ici Frank Castle, talk radio KGAB.
Sou Frank Castle do noticiário da Rádio KGAB.
TALK RADIO Du cœur du plus grand État des États-Unis... c'est l'heure du talk-show le plus populaire de Dallas...
Do coração do Estado Estrela Solitária... está na hora do programa mais popular de Dallas.
Night Talk avec Barry Champlain.
"Conversa da Noite" com Barry Champlain.
Nos lignes sont ouvertes et prêtes à recevoir vos appels... au 555-TALK.
A KGAB aguarda a sua chamada. Marque 555-TALK.
L'animateur de Night Talk, Barry Champlain.
Fiquem com Barry Champlain com "Conversa da Noite".
Retirez la main de votre bol de frites, jetez votre feuille de chou... prenez le téléphone, gardez-le près de vous... et composez 555-TALK.
Larguem as batatas fritas... o jornal e peguem no telefone... marquem 555-TALK e comecem a falar.
Talk radio... c'est le dernier quartier en ville.
A rádio é o único vizinho.
Rhonda, de Garland, en ligne. Rhonda, tu es à Night Talk.
Ronda, de Garland, na linha em "Conversa da Noite".
Vous écoutez Night Talk.
Com o "Conversa da Noite".
Vous écoutez le meilleur talk-show au Texas.
Ouvem a melhor conversa do Texas.
Donc, à compter de lundi... cette émission, Night Talk, sera diffusée au réseau national. La nation sera à l'écoute.
A partir de segunda à noite, "Conversa da Noite"... entra em rede nacional, ou seja, toda a nação irá ouvir.
Nouvelles et météo après la pause, puis Night Talk sera de retour.
Agora notícias e o tempo... Depois, mais "Conversa da Noite".
Les lignes sont ouvertes et nous attendons vos appels... au 555-TALK.
Linhas disponíveis... liguem agora para 555-TALK.
Night Talk. Debbie, à toi.
"Conversa da Noite".
Night Talk. Denise, tu es en ligne.
Denise em "Conversa da Noite".
Mais Barry Champlain sera de retour à Night Talk lundi... à KGAB, Dallas.
Mas Barry Champlain voltará na... segunda, com mais conversa na KGAB.
Vous êtes à Talk of the Town.
Estás em "Conversa da Cidade".
Oui, vous êtes à Talk of the Town.
Estás na "Conversa da Cidade".
Si j'avais un million de dollars, j'achèterais une station de radio... et je ferais mon talk-show... pour ne pas avoir à entendre ta voix.
Com um milhão, compraria a minha estação de rádio. E teria um programa só meu... para não ter de ouvir a tua voz.
- Du cœur... du plus grand État américain... c'est l'heure du talk-show le plus populaire de Dallas, Night Talk... avec Barry Champlain.
Do coração do Estado... é a hora do programa mais popular de Dallas. Conversa da Noite, com Barry Champlain.
Les lignes de KGAB sont ouvertes et prêtes à recevoir vos appels... "Sur les ondes" à 555-TALK.
As linhas da KGAB estão livres... e aguardam a tua ligação... pelo 555-TALK.
Night Talk ne sera pas diffusé au réseau national ce soir... à cause de l'inefficacité, la négligence et la bureaucratie... habituelles de la grande entreprise. Je viens d'être informé d'un problème d'horaire.
"Conversa da Noite" não entra... em rede nacional hoje devido à ineficiência,... relaxo e burocracia dos negócios.
Night Talk garde sa raison d'être, une norme à respecter... et je ne vous laisserai pas tomber sur ce point.
"Conversa da Noite" ainda tem um objetivo a cumprir... e, nisso não vou decepcioná-los.
Composez 555-TALK.
Sinto muito.
Night Talk.
Jerry, de Rockwall.
Talk-radio. La libre expression n'est pas vraiment libre.
"Conversa do Rádio!" Livre mas nem tanto!
- Oui, vous êtes à Night Talk.
Podes falar.
C'est la fin de la première heure de conversation intellectuelle... à Night Talk.
Estamos... no final da primeira hora de conversa animada e intelectual.
Puis, nous reviendrons avec Night Talk.
Depois, mais "Conversa da Noite".
C'est un talk-show et tu es l'animateur.
Isto é um programa e tú és o apresentador.
Night Talk. De retour.
Voltamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]