Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Tekken

Tekken перевод на португальский

57 параллельный перевод
Comme la fois où on a passé la nuit à boire du calva en jouant à Tekken 2.
Como naquela noite que passámos a beber e a jogar Tekken 2.
Au dela des murs de Tekken city dans un taudis devasté qu'il appelle l'"Anvil" ( l'enclume )...
Fora dos muros da cidade de Tekken nas desgastadas favelas às quais chamavam Anvil
Tekken 5 jours plus tôt
5 DIAS ANTES
- Un internet secret... nouveau domaine, d'un sous réseau de Tekken.
- Internet secreta. O novo submundo fora do radar de Tekken.
Maintenant, tout est Tekken.
Agora, é tudo Tekken.
Ces champions qui ont régnés pendant les quatres années passées... Nous sommes honorés d'acceullir l'Iron Fist tournament à Tekken city.
Como campeão reinante nos últimos quatro anos estamos honrados em sediar o Torneio Punho de Ferro em Tekken.
C'est Tekken!
Esta é Tekken.
C'est vrai, il ne reste plus que deux jours! And how could you begin back where it all started, here in Tekken City.
Isso mesmo, só dois dias para que aconteça aqui, onde começou, na cidade de Tekken.
Ca te coutera 200 $ Tekken red.
- São 200 tekken vermelhos.
Heihachi Mishima et sa Tekken gestapo nous traite comme des esclaves.
O Haihachi Mishima e a sua Gestapo de Tekken tratam-nos como escravos.
Je te confie les commandes sur le Tekken Jack Hammer le temps du tournois.
Estou a transferir-te o comando das tropas de Tekken durante o torneio.
Jin, faire passer de la contreband anti Tekken va te faire tuer.
Jin, acabarás por morrer com contrabando anti-Tekken.
Tu n'as rien à faire avec Tekken! Tu comprends?
Tu não te vais meter com Tekken, entendeste?
Nous serons sur la prise video de Tekken pendant 60 secondes.
Vamos estar na rede de vídeo de Tekken em 60 segundos.
C'étais très intélligent d'utiliser aucun matériel Tekken.
Foi esperto em não usar componentes de Tekken.
Tu n'as rien à faire avec Tekken. Tu m'as compris?
Tu não te vais meter com Tekken, entendeste?
Tekken?
Tekken?
Les participants désirant s'inscrire au tournoi, veuillez vous rendre à la porte Est de Tekken.
Candidatos à luta aberta... por favor, apresentem-se no portão leste de Tekken.
Tu viens de battre un combattant de Tekken. Hey!
Venceste um lutador de Tekken.
Tu n'as rien à voir avec Tekken! Tu m'as compris?
Tu não te vais meter com Tekken, entendeste?
Tekken a été construit sur ça.
Tekken foi erguida por gente que quer mais.
Tekken devrait être à moi maintenant.
Tekken já devia ser minha.
Gagner l'Iron Fist fourni du pouvoir et du prestige à Tekken!
Vencer o Punho de Ferro traz poder e prestígio para Tekken.
En direct live depuis Tekken City pour cette nouvelle édition du tournoi Iron Fist.
Com vocês, ao vivo, do torneio Punho de Ferro deste ano, em Tekken!
Je déteste just voir Tekken encombré d'un amateur chanceux.
Só odeio ver Tekken envergonhada por um amador sortudo.
Ohh! Nous savons tous les deux Tekken city est ma maison.
Sabemos que Tekken é a minha casa.
un jour tu pourrais être un atout pour Tekken.
E um dia poderás ser importante para Tekken.
Je n'appartiendrais jamais à Tekken.
Jamais serei de Tekken.
Elle était un combattant de Tekken, Jin.
Ela era lutadora de Tekken.
Des forces insurgés dans les locaux de Tekken...
Táctica das forças insurgentes.
Tekken est à moi!
Tekken é minha.
Une combattante formidable. Une des meilleurs de Tekken.
Uma lutadora formidável, entre os melhores de Tekken.
Ma mère a essayé de m'éloigner de Tekken.
Ela tentou manter-me longe de Tekken.
Ne juge pas Tekken, uniquement sur les erreurs de Kazuya.
Não julgues toda Tekken pelos erros do Kazuya.
Tekken détruit des vies!
Tekken destrói vidas.
J'ai crée Tekken, pas seulement en temps que corporation qui est immuniser contre le chaos qui règne.
Criei Tekken não apenas como corporação... mas como meio de acabar com caos.
Nous avons restauré l'ordre. - Tekken est la paix.
Restauramos a ordem.
Je suis celui qui a du l'éloigner de Tekken city.
Eu tirei-a da cidade de Tekken.
Jusqu'à aujourd'hui, il n'y avait qu'un seul héritier au trône de Tekken.
Até hoje, só havia um herdeiro ao trono de Tekken.
Tekken est à moi!
Tekken pertence-me!
Tu n'as jamais compris l'esprit de Tekken.
Tu nunca entendeste o espírito de Tekken.
C'est pourquoi je ne pouvais pas te confier Tekken.
Por isso nunca a deixei nas tuas mãos.
Tekken est sous mon control, vielle homme!
Tekken está nas minhas mãos, velho.
Je suis Tekken.
Eu sou Tekken.
Citoyens de Tekken et du monde.
Cidadãos de Tekken e do mundo.
Entrant dans l'arène, combattans pour l'honneur de la Tekken Corporation.
Agora, a entrar na arena... para lutar pela honra da Corporação Tekken...
Ta venue m'a permis de prendre le contrôle de Tekken.
A tua vinda deu-me hipóteses de assumir o controlo de Tekken.
Citoyens de Tekken et du monde, je vous présente, Jin Kazama!
Cidadãos de Tekken e do mundo... eu apresento-vos Jin Kazama.
Tekken.
Tekken.
Nous devons l'amenez en dehors de Tekken city.
Temos de tirá-lo da cidade de Tekken.
- Tekken est la peur!
Tekken é paz. Tekken é medo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]