Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Tobacco

Tobacco перевод на португальский

42 параллельный перевод
LA pièce "LA ROUTE DU TABAC", ÉCRITE PAR JACK KIRKLAND,
A PECA "TOBACCO ROAD" Ç FOI ESCRITA POR JACK KIRKLAND
Voici la Route du Tabac aujourd'hui, mais il y a un siècle, lorsque les premiers Lester arrivèrent en Géorgie, c'était différent.
Isto é Tobacco Road nos dias de hoje, mas há cem anos atrás, quando os primeiros Lester chegaram à Georgia, era diferente.
Ceci est la Route du Tabac telle qu'elle est aujourd'hui.
Isto é Tobacco Road nos dias de hoje.
Contente de l'entendre, car je compte bien chasser le péché de la Route du Tabac, et ca commence bien. Ç
Estou bastante feliz em ouvir isso, Jeeter, porque hoje saí para acabar com o pecado em Tobacco Road e comecei bem.
Il revient.
Vai voltar para Tobacco Road.
C'est un grand jour pour la Route du Tabac.
Este é um grande dia para Tobacco Road.
Jeeter Lester, de la Route du Tabac.
Jeeter Lester, de Tobacco Road.
- Jeeter Lester, de la Route du Tabac.
- Jeeter Lester, de Tobacco Road.
Je devrais tous vous enfermer, car les habitants de la Route du Tabac sont un vrai fléau.
Mas o que eu devia fazer era prender-vos a todos, porque se alguma vez houve uma praga säo vocês de Tobacco Road.
Retournez à la Route du Tabac et restez-y.
Metam-se no vosso carro, väo para Tobacco Road e fiquem por lá.
Non, elles n'aimaient pas vivre sur la Route du Tabac.
Näo, eles näo gostavam de viver em Tobacco Road.
Je rédige le courrier pour les pays étrangers, mais il connaît bien le tabac.
Eu escrevi a letra para países estrangeiros Tobacco mas ele conhece bem.
Ça ressemble plus à la fête du tabac.
Mais parecem a empresa perdida da Tobacco Road. Ele é actor.
Shell! Imperial Tobacco! Le thé Lipton!
A Shell Oil, o tabaco Imperial, o chá Lipton!
Administrateur des tabacs Morley à Raleigh-Durham.
Ocupa um cargo importante na Morley Tobacco, veio a uma reunião. - Veio de comboio.
Retraitée. A travaillé 36 ans pour les tabacs Laramie.
Viúva, reformada da Laramie Tobacco, onde trabalhou durante 36 anos.
Les tabacs? Newirth était dans le tabac, non?
O Patrick Newirth trabalhava para a Morley Tobacco.
Excellente question, Gros Cigare.
Essa é uma excelente pergunta, Grande Tobacco.
Je vous ordonne de ne pas répondre à cette question. Conformément à vos obligations contractuelles qui vous empêchent de dévoiler quelque information que ce soit sur votre travail à la Brown Williamson Tobacco, et conformément aux dispositions en vigueur de l'ordonnance temporaire déposée contre vous par un tribunal de l'État du Kentucky.
Estou a aconselhá-lo a não responder a essa pergunta de acordo com as obrigações contratuais assumidas por si de não revelar qualquer informação sobre o seu trabalho na Brown Williamson e por força e efeito da providência cautelar que foi interposta contra si pelo tribunal do Kentucky.
- On pourrait se retrouver, à cause du reportage, dans la situation où la société Brown et Williamson Tobacco en viendrait à posséder la CBS.
No final do dia por causa da sua peça a Tabaqueira Brown Williamson podia ser dona da CBS.
- "Lucky Strikes fine tobacco."
- "Lucky Strikes é bom tabaco."
William B. Tensy. P.D.G. des Tabacs Tensy.
William B. Tensy, presidente da Tensy Tobacco.
Conglomerated Tobacco.
O Conglomerado do tabaco.
Je devrais être en train de dormir dans ma piaule, et je suis sur Tobacco Road, mais je suis là, parce que ma copine Zoë veut conduire une voiture de film.
Eu deveria estar no meu hotel, dormindo, e não rodando num fim de mundo, mas porque a Zoë quis dirigir um carro do Corrida Contra o Destino, estou aqui.
Siège social American Spirit Tobacco, un des plus gros cigarettiers américains.
Escritórios centrais para uma das maiores empresas de tabaco do país.
L'inspecteur angell a parlé à la sécurité de national spirit tobacco.
Pedi ao detective Angell para falar com a segurança da National Spirit Tobacco.
La compagnie "National spirit tobacco"
"National Spirit Tobacco Company."
La compagnie "National spirit tobacco".
National Spirit Tobacco Company.
And the tobacco s All but gone
E o tabaco tiver acabado
American Tobacco nous a confié toutes ses marques lundi.
- Não. A American Tobacco disse que vão passar todas as marcas para nós.
Après 30 ans de bons et loyaux services, American Tobacco a décidé à regret de regrouper tous ses budgets chez Batten, Barton, Durstine Osborn.
Depois de 30 anos de serviço, a American Tobacco decidiu irrevogavelmente concentrar as suas marcas na Batten, Barton, Durstine Osborn. "
Vick Chemical, American Tobacco...
A Vick Chemical, a American Tobacco.
Vous vous rappelez des procès contre Big Tobacco?
Lembra-se dos grandes processos do tabaco?
Big Tobacco a reçu une fessée, s'est fait taper sur les doigts. Et ils sont retournés à leur business comme avant.
As grandes tabaqueiras levaram um ralhete, uma palmada na mão, e voltaram ao trabalho como sempre.
Harris Tobacco, Bell Pesticide, Gravtech Securities.
Harris Tobacco, Bell Pesticide, "GravTech" Securities...
Non, mais 9 de ces 17 montres ont été offertes à une équipe judiciaire au cabinet d'avocat de P.P.C. après qu'ils ai gagnés une poursuite civile contre Big Tobacco.
- Não, mas 9 dos 17 relógios foram prendas a uma equipa de advogados da firma PPC depois de vencerem um processo contra a Grande Tabaco.
Francesca Ehrlich de la compagnie JG Allen Tobacco.
Francesca Ehrlich, da J.G. Allen Tobacco.
Jérémy est entré à JG ALLen Tobacco à vingt heures.
O Jeremy entrou às 20h no laboratório.
J'aimerai bien voir ce que vos amis d'American Tobacco vont penser si je vous présentais mes excuses.
Eu só estou a pensar o que é que os seus amigos da American Tobacco pensariam se vocês fizessem com que eu pedisse desculpa.
Heu, comme ces gars de Big Tobacco quand ils étaient en train de mentir au Parlement.
Como aqueles tipos das tabaqueiras quando mentiram ao Congresso.
Big Tobacco a payé 400 milliards pour organiser les programmes Medicaid.
As grandes tabaqueiras já pagaram 400 biliões a programas Medicaid do estado.
J'ai souvent décrit l'industrie de la viande aux gens qui ne comprennent peut-être pas son pouvoir et sa portée, comme ayant l'argent de Big Tobacco et Big Pharma, et la personnalité de l'Association Nationale des Porteurs d'Armes.
Frequentemente associo a indústria das carnes a pessoas que talvez não compreendam o seu poder e alcance, na medida que tem o mesmo dinheiro do tabaco e grandes farmacêuticas, e tem o feitio da National Rifle Association.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]