Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Tokyo

Tokyo перевод на португальский

1,231 параллельный перевод
Y a rien comme ça à Tokyo!
Não têm disto em Tóquio!
Duke m'a dit que tu venais d'arriver de Tokyo.
O Duke disse-me que acabaste de vir de Tóquio.
Ils ont grandi dans un orphelinat de Tokyo après la seconde guerre mondiale.
Eles cresceram num orfanato de Tokyo a seguir à Segunda Guerra.
- Morse est coté à combien à Tokyo?
- A "Morse" abriu em Tóquio?
Tokyo a ouvert il y a 90 minutes.
Tóquio abriu há 90 minutos.
il me faut Tokyo.
Tenho os de Londres e quero os de Tóquio.
Je parle d'un fantastique combat qui aura lieu au Japon intitulé "Tous à Tokyo".
É um fantástico espectáculo internacional a ser feito no Japão, chamada "Vale Tudo em Tóquio".
Après tout ce que j ´ ai entendu sur Little Tokyo...
Depois do que ouvi em Little Tokyo...
Mes acheteurs à Tokyo paient trois fois le prix normal pour le bois.
O Macgyver está fazendo perguntas. Ele está metendo o nariz nas minhas etiquetas. Quem?
Dites à vos amis à Tokyo que je veux l'argent dès qu'ils sauront que le bois est à bord.
Pode dizer aos seus amigos em Tokyo, que espero o meu dinheiro, assim que eles confirmarem a madeira a bordo.
Banque de Tokyo.
Banco de Tóquio.
Jerry est en voyage à Tokyo pour se renseigner sur eux et sur chaque geisha qu'il trouvera.
Jerry está a caminho de Tóquio para conhecê-los e provavelmente a todas as gueixas que encontre.
Un fax de Tokyo m'attend à la réception.
Tenho um fax de Tóquio à espera na recepção.
J'ai lettres d'engagement par fax de Tokyo.
Trago cartas de compromisso enviadas por fax de Tóquio.
La bourse de Tokyo a clôturé il y a 9 heures.
A bolsa em Tóquio tem um fuso horário de nove horas atrás de nós.
Excellent. Ce gars a réussi à se brancher sur la liaison principale Tokyo-New York. et quand il le faut, il nous donne un délai de 7 secondes dans le transfert de l'information, vous saisissez?
Óptimo, e o que o rapaz conseguiu fazer é entrar na linha principal entre Tóquio e Nova Iorque, e quando realmente precisamos, consegue dar-nos um atraso de sete segundos na transferência desta informação.
De temps en temps, il y a une secousse. et on a un avantage de 7 secondes pour placer un ordre d'achat ou de vente à New York juste avant l'arrivée des données de Tokyo.
De vez em quando, uma mudança grande acontece, e temos uma vantagem de 7 segundos para fazer um pedido de compra ou de venda naquele computador em Nova Iorque imediatamente antes dos dados de Tóquio surgirem logo a seguir.
Des banques mondiales l'envoient à Tokyo au Brésil, à Genève.
Grandes bancos enviam-no para Tóquio, Brasil, Genebra...
Il a une commande de 200 000 dollars pour le siège social d'Hiroshi Electronics à Tokyo.
12 anos de idade, pintor experimental. Está a trabalhar actualmente com um salário de 200000 dólares nas oficinas Hiroshi Electronics em Tóquio.
Mes parents sont nés et ont grandi à Tokyo, et moi aussi.
A minha família vive em Tóquio há já vários anos.
Le maître a dit qu'il l'enverrait peut-être au concours d'expression écrite de Tokyo.
E sou capaz de ir a um concurso de composições. Por isso, a minha professora guardou-a.
En apprenant qu'une fille de Tokyo était de passage, ils ont voulu la voir.
Foram para conhecer uma rapariga de Tóquio.
Les paternels, c'est pareil, on dirait, à Tokyo et à la campagne.
Os nossos pais são sempre a mesma coisa.
Au lycée, je voulais à tout prix partir pour Tokyo.
Quando estava no secundário, eu só queria viver em Tóquio.
J'ai écrit à Mitsuo, à Tokyo, lui demandant conseil pour l'université.
Até escrevi ao meu primo a perguntar sobre escolas.
Je n'ai été à Tokyo que pour le mariage de Mitsuo avec ta sœur.
Só fui uma vez a Tóquio. No casamento da tua irmã.
Mais tu préfères la vie d'ici à celle de Tokyo?
Achas que isto é melhor que Tóquio?
Tokyo est sale. Des immeubles, des voitures... Vraiment pas un endroit vivable.
Tóquio está sobrelotado de carros e edifícios.
Mitsuo est parti vivre à Tokyo, alors si l'endroit te plaît, que dirais-tu de venir ici, en épousant Toshio?
O irmão dele mudou-se agora para Tóquio, porque não ficas aqui e casas com ele?
Mais Taeko est de Tokyo, elle y a sa vie.
Mas a Taeko é citadina.
Elle a un travail stable à Tokyo.
Ela tem um bom emprego em Tóquio.
"Cher Paul... " J'ai longuement réfléchi, je fonce. " J'accepte ce poste à Tokyo.
Paulo, eu finalmente decidi a aceitar um emprego em Tóquio.
Souviens-toi de ce qu'il a fait à Tokyo.
Não o pressione, G. Viu o que ele fez em Tóquio.
Comme si on était à Tokyo.
Parecia Tokyo.
- Ils ont atteint le satellite de Tokyo.
Apanharam o satélite em Tóquio.
Je regardais "Thirty Seconds Over Tokyo", et je voulais du pop-corn, alors j'ai utilisé tes clés de rechange pour venir prendre ta machine à pop-corn.
Estava a ver o "23 Segundos Sobre Tóquio" e bom, e apeteceu-me pipocas e usei a chave que me deste, para vir a tua casa buscar milho de pipocas.
Tu disais... qu'après ce contrat à Tokyo, vous seriez à l'abri.
Disseste que logo que fechasses este negócio em Tóquio vocês ficavam bem.
Quand un papillon bat des ailes à Tokyo, une mémé de Salford se sent mal.
De cada vez que uma borboleta bate as asas em Tóquio, Este velhadas em Salford fica com problemas de vesícula.
- Tokyo sur la quatre.
- Tóquio na linha 4, Bob.
Je l'appelle. – Il habite Little Tokyo. 428 Rose Street.
- Ele vive em Little Tokyo. 428 Rose Street.
Ces petits mecs bouffent de la merde à Tokyo.
Estes pequenotes comem merda em Tóquio.
Richmond-san nous en a d'abord parlé à Tokyo, l'année dernière.
No ano passado fomos abordados em Tóquio pelo Richmond-san.
Tu es d'où, à Tokyo?
De que parte de Tokyo são?
Ceux qui le veulent peuvent rentrer à Tokyo.
Quem quiser ir embora pode voltar para Tokyo.
Je vais appeler Tokyo, du marché.
Vou ligar para Tokyo.
Toujours rien de Tokyo.
Não há notícias de Tokyo.
Elle arrive de Tokyo, voilà pourquoi.
Isso é porque ela acabou de se mudar para cá vinda de Tóquio.
Les filles de Tokyo frappent vraiment la balle.
As miúdas de Tóquio sabem mesmo bater na bola!
Pas étonnant, comme elle est de Tokyo.
Os estudantes de Tóquio são do melhor.
Son père est-il resté à Tokyo?
O pai dela ainda está em Tóquio?
Ouais!
Os meus compradores de Tokyo estão pagando o triplo, o preço domestico pela lenha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]