Tug перевод на португальский
114 параллельный перевод
Appelez Tug Barnes à la police fédérale, dites-lui d'aller chercher l'inspecteur Ciello immédiatement et d'envoyer six hommes armés à Great Neck pour surveiller sa famille.
Ligue-me ao Tug Barnes, dos U.S. Marshals, e diga-lhe que quero que vão buscar o Detective Ciello imediatamente e que mande seis agentes a Great Neck guardar a mulher e os filhos.
- Non. Voilà Tug.
Este é o Tug.
Tug et Ned, voici mon cousin Nick.
Tug, Ned, este é o meu primo Nick.
- Voici Tug Barnes et Chippy.
- Estes são o Tug Barnes e o Chippy.
C'est là que tout commença, en aval de la rivière Tug Fork dans la ville de Matewan.
Aqui onde tudo começou a jusante do rio Tug Fork na cidade de Matewan.
Jusqu'à Red Jacket, à Ragland et Delbarton, au-dessus et en-dessous de la rivière Tug Fork, apportant le syndicat à tous ceux qui en avaient besoin, leur enseignant son esprit et essayant de rabattre le Sud-Ouest en entier.
Basta Casaca Vermelha, e Ragland e Delbarton, por cima e por baixo da ribeira Tug Fork, levando o sindicato a todos os que precisavam, Ensinando-lhes o seu espírito e conquistando todo o Sudoeste.
Oncle Tug aime bien fertiliser ce champ.
O tio Tug gosta muito de fertilizar este campo.
- Pourquoi Tug veut vous tuer?
- Porque é que o Tug Beaulieu te quer morto?
Pourquoi Beaulieu veut vous tuer?
Porque razão o Tug Beaulieu te quer morto?
Tug a fait son boulot en ramenant ce sac. Et voil que tu "accusationnes" et "interrogationnes".
O Tug veio com a mala, fazendo o seu dever, apanhando coisas, e tu entras por aqui dentro "acusacionando" e fazendo "pedições".
Pendant ce temps, immortel mais vulnérable, Cap Rooney six semaines après une microdiscectomie, va faire face à la défense la plus dure de la ligue.
Entretanto, Tug, o imortal mas vulnerável Cap Rooney... seis semanas após uma microdisectomia... irá começar contra os mais duros e mais rápidos da liga.
C'est décisif.
É a jogada decisiva, Tug.
L'âme d " un défenseur.
Até agora, ele tem sido a alma desta defesa, Tug.
Attends, voilà Tug McGraw.
- Não, olha, é o Tug McGraw.
Salut, McGraw.
Olá, Tug Valentão.
Salut, Tug.
Olá, Tuguizinho.
OK, merci, Tug.
Está bem, obrigado, Tug.
Euh... Tug a dit que c'était bon, qu'on pouvait y aller.
Ora bem... o Tug disse que podíamos entrar.
On n'arrête pas de se charrier, lui et moi.
Eu e eu Tug Valentão somos bons amigos.
Je pense que Tug...
Acho que Tug...
- Tug?
- Tug?
- Tug.
- Tug.
Tug pourrait être une boisson.
Tug, pode ser bebida.
Tug!
Tug!
Tug, arrête!
Tug, pára!
Dans ta position, contre nous tous, et Tug tout près.
No sítio onde estavas, com todos nós e com Tug tão perto.
Donne-nous quelques minutes, Tug.
Dê-nos cinco minutos, Tug.
Laura travaille avec moi, et bientôt, le Pin et Tug seront de mon côté.
Laura trabalha comigo agora, e em breve The Pin e Tug estarão do meu lado.
Je n'ai pas dit à Tug de te frapper pour l'histoire de Brad Bramish.
Não pedi ao Tug que te batesse pelo episódio de Brad Bramish.
Tu travailles pour moi, pas pour Tug.
Tu trabalha para mim não para Tug.
Tug, j'ai reçu un appel de quelqu'un disant savoir quelque chose sur Emily.
Tug, recebi um telefonema de alguém que diz saber coisas da Emily.
Emily était la copine de Tug.
Emily era a namorada de Tug.
Tug, ça va!
Tug, já chega!
Tug.
Tug.
Ça aurait pu être de Tug.
Pode ter sido Tug.
- C'est la guerre.
- Há guerra. - Tug aqueceu.
- Tug a paniqué.
Estava com medo.
Tug veut ma place depuis le début.
Tug sempre quis o meu negócio.
Il a raison, Tug.
Ele tem razão, Tug.
Après ton appel, va chez Tug. Au 1 2, Elm.
Bom, depois de ligares para a polícia, vais para casa de Tug.
Tug a trouvé le moyen d'en voler la moitié et de la frelater depuis longtemps.
Durante muito tempo, Tug teve a possibilidade de o roubar e cortar.
- C'est vrai, Tug?
- Conseguiste, Tug?
- Tu l'as frelatée, Tug?
- Foi mau, Tug?
Tug, non!
Não, Tug!
- Elle y est venue directement?
- Foi para a escola da casa de Tug?
Entre le Pin et Tug?
Entre The Pin e Tug?
trois dans la maison, une fille dans l'auto de Tug, le Pin et Tug.
Uma moça no porta-bagagens do carro de Tug, o The Pin e Tug.
Tug a tenté de s'enfuir quand la police est arrivée.
Tug tentou escapar a tiro quando a polícia chegou.
Tug a tiré sur Em, il est coupable.
Tug apertou o gatilho em Em, e culparam-no pela sua morte.
Tug?
Tug?
Chers amis sportifs, voici l'équipe de 1969 des Mets de New York. Veuillez accueillir Tommie Agee,
Senhoras e senhores, da equipa de 1969 dos New York Mets, queiram dar as boas vindas... ao Tommie Agee, ao Jerry Grote, ao Bud Harrelson, ao Cleon Jones, ao Ed Kranepool, ao Tug McGraw,