Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Tura

Tura перевод на португальский

70 параллельный перевод
M. Tura, c'est à vous.
Sr. Tura, ao palco!
Merci de me recevoir.
Obrigado, Sra. Tura, por me receber.
Aucun, tant que Tura n'est pas au courant.
Não, nada. Desde que Tura não descubra.
Anna, j'aimerais être seul avec Mme Tura.
Anna, gostaria de falar com a Sra. Tura a sós.
C'est sans doute ma faute, mais comprends que...
É tudo culpa minha, deve entender que eu... - Sra. Tura!
Vous n'avez jamais entendu parler de Maria Tura?
Não me diga que nunca ouviu falar de Maria Tura? Porquê?
L'autre soir, le professeur Siletsky nous a rendu visite. J'ai cité le nom de Maria Tura, il ne lui disait rien.
Sabe, senhor, na outra noite o Professor Siletsky visitou-nos no acampamento, mencionei o nome de Maria Tura e ele não a conhecia.
Mais Maria Tura est une gloire nationale.
Senhor, Maria Tura é mais do que uma actriz. É uma instituição.
Mme Maria Tura.
- Procuramos pela Sra. Maria Tura.
C'est moi.
- Sou a Sra. Tura.
Mme Tura est là.
A Sra. Tura está aqui, senhor.
Bonsoir, Mme Tura.
Boa noite, Sra. Tura.
C'est un plaisir de vous rencontrer.
Muito prazer em conhecê-la, Sra. Tura.
Mme Tura, vous êtes actrice, n'est-ce pas?
- Sra. Tura, você é actriz, não é?
Là, vous pourriez nous aider.
É onde nos pode ajudar, Sra. Tura.
Chère madame, nous ne mettrions pas votre vie en danger.
Minha cara Sra. Tura, nunca sonharíamos sujeitar alguém tão encantadora como você ao perigo.
Vous pourriez retrouver une vie confortable, Mme Tura.
A vida poderia voltar a ser muito confortável para si, Sra. Tura.
Attention, nos vies sont en jeu.
Está bem. - Tura, está a actuar pelas nossas vidas.
Non, Tura.
Não.
Si vous voulez la rencontrer, je vous présenterai.
Coronel, se quiser conhecer a Sra. Tura, posso apresentá-la.
Je crois que son mari est l'immense acteur Jozef Tura.
A propósito, creio que o marido dela é aquele grande actor polaco, Joseph Tura.
Je n'avais pas non plus entendu parler d'elle.
Na verdade, também nunca tinha ouvido falar de Maria Tura.
Je ne le comprendrai pas plus que vous, mais Mme Tura l'a parfaitement compris.
Nem você conseguirá. Mas a Sra. Tura pareceu entendê-la perfeitamente.
Je vais arrêter cette Maria Tura.
E já basta! Vou prender essa Maria Tura.
Revenons à Mme Tura...
- Voltando à Sra. Tura.
Comme je l'ai dit, colonel Ehrhardt, celui qui doit s'inquiéter, c'est le mari de la dame, l'immense acteur polonais, Jozef Tura.
Como já disse, Coronel Ehrhardt, o único que se deve preocupar com isso é o marido da dama. Aquele grande actor polaco, Joseph Tura.
Mais si, M. Tura.
- Mas deveria ser, Sr. Tura.
Avez-vous déjà joué un mort?
- Já fez o papel de cadáver, Sr. Tura?
J'ai reçu Mme Tura pour lui remettre un message.
Só chamei a Sra. Tura aqui para lhe dar uma mensagem.
Un jeune aviateur, très bon ami des Tura, surtout de Mme Tura, n'est-ce pas?
Há um jovem aviador, um bom amigo dos Turas, e particularmente da Sra. Tura.
Mme Tura n'a rien à cacher à la Gestapo, mais elle a un tout petit secret.
Mensagem em código? A Sra. Tura não tem nada a esconder da Gestapo, mas tem um pequeno segredo.
Au fait, c'est cet immense acteur, Jozef Tura.
A propósito, ele é aquele grande actor polaco, Joseph Tura.
une certaine Mme Tura.
Uma certa Sra. Tura.
Mme Tura.
Sra. Tura.
Son mari est l'immense acteur, Jozef Tura.
O seu marido é aquele grande actor polaco, Joseph Tura.
Je vous ai appelée.
- Sra. Tura, mandei chamá-la.
Mme Tura, j'ai une mauvaise nouvelle.
Sra. Tura, tenho más notícias para si.
Il ne s'agit pas de ça.
Não, Sra. Tura.
Sachez que nos liens ne sont pas rompus.
Adeus. Sra. Tura, quero que saiba que o seu vínculo connosco não foi quebrado.
Mme Tura semble bouleversée.
A Sra. Tura parece muito abalada.
Tura est venu?
- Tura esteve aqui?
J'ai arrangé ça, et je lui en ai donné une de rechange.
Eu arranjei-a e dei-lhe uma barba extra. Caso precise. Não se sabe com Tura.
Comment avez-vous trouvé Mme Tura?
Diga, Coronel, o que achou da Sra. Tura?
- Avec Mme Tura. - Bien sûr.
- Com a Sra. Tura?
Ici M. Tura.
Está lá, aqui é o Sr. Tura.
La guerre a éclaté.
Sra. Tura, é a guerra!
Maria Tura.
- Maria Tura. - Um momento.
M. Tura, l'heure est grave!
Mas, Sr. Tura, está na hora.
Mme Tura.
Qual é o seu nome? - Sra. Tura.
Comment va Mme Tura?
Oh, Sra. Tura. Diga, como é a Sra. Tura?
Très bien, M. Tura.
Adeus, Sr. Tura!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]