Ugh перевод на португальский
490 параллельный перевод
- Pourquoi dit-il "hugh"?
Quando é que ele disse pela primeira vez "Ugh"?
Pourquoi il a dit "hugh"
Quando é que ele disse pela primeira vez "ugh"?
Pourquoi il a dit "hugh"
Quando foi a primeira vez que ele disse "Ugh"?
II mourut en criant "hugh" Quand il découvrit sa belle-mère
Ele soltou o seu primeiro "ugh" Quando viu a sogra
Tu vas bien, chérie?
Oh... Mark! Ugh!
Encore ce vieux hibou.
Mm-hmm. É tão horrível galeirão velho novamente. Ugh.
- Mais, mon fils, pour faire passer le temps, en attendant..... votre guérison, faisons comme si vous alliez mourir.
- Porém, meu filho, para matar o tempo enquanto convalesces... Ugh! ... imaginemos que irias morrer.
Ugh...
Ugh...
Ugh, horriiible.
- É horrível!
Sauter des crève-la-faim?
"Alguma vez fizeste amor com um pobre?" "Pee-ugh"
Beurk.
Ugh.
Ugh.
Ugh.
Aie!
Ugh!
La puanteur de carcasses fumées. Ugh!
O fedor de carcaças fumadas...
Ugh, je peux pas manger ça, je vais être malade.
Não posso comer isso, faz-me vomitar.
And then I went out with the Wolf Man. Ugh. What an evening.!
Depois saí com o Homem Lobo.
Il veut que je parle comme dans les livres : "Ugh!"
Quer que eu fale como nos livros : "Hugh, homem branco!"
Ugh!
Hugh! Homem branco.
Ugh, vous mangé du maïs, hein?
Andaste a comer milho, foi?
J'espère bien ne plus jamais en manger.
Ugh. Espero nunca mais ver outra raiz de leola.
Ugh, ugh!
Uh, uh!
- Ugh.
- Ugh. Yuch.
Ugh... oh mon Dieu.
Ugh... Meu Deus.
Nous vivons dans une société profondément patriarcale dans lequel les femmes sont injustement jugées par... ugh.
Vivemos numa sociedade profundamente patriacal, em que as mulheres são severamente julgadas por...
Ugh, ce mot.
O Stan impôs-me um... orçamento. Que palavra.
Urgh, c'est dégoûtant.
Ugh, isso é nojento.
Berk.
Ugh.
Ugh, c'est quoi déjà?
Como é outra vez?
- Vous avez mis dedans pour un transfert encore ] - Ugh!
- Já pediste transferência?
Mais ici, il fait trop chaud.
Mas aqui é demasiado quente. Ugh!
Un chien.
... Ugh, é um cão.
Ugh!
Ugh!
- - Ugh!
... Ugh!
Faut que je la remette à la dope, que je la rallume un peu.
Ugh! "Eu descrevi-te ao empregado da recepção." Tenho que lhe meter umas bebidas... e conquistar a pujança dela.
- Je suis vraiment sur le point de...
- Ugh, Estou mesmo, estou olha para mim.
Relève-le.
- Levanta-o. - Ugh!
Ouch.
Ugh. 454
Mon cul.
Bullshit! - Ugh!
Pas de problème.
Nenhum problema. Ugh!
Du flétan!
Linguado! Ugh!
Cinquante-neuf, soixante, soixante et un...
Ugh! 59, 60, 61, 62...
Ugh! Des hamburgers! Des steaks!
Hamburger, bifes, salsichas e cachorros quentes, vendidos à borda da estrada.
'Ugh! Moi, homme. Toi, femme.'
"Eu homem, tu mulher." Eu não sou a Jane da Selva.
Erk!
Ugh!
Tu te sens mieux?
- Sentes-te melhor agora? - Ugh.
C'est pas du whisky!
- Ugh!
Dire qu'ils nous chaperonnent.
Pois, é ugh!
Ugh!
Uga!
Cela ne durera qu'un instant
- - Ugh! Ugh!
- C'est si gros, que j'ai eu...
- Ugh, Cala-te!
- Ugh, ferme-la!
Tenho aquele "movimento de onda," percebes o que quero dizer?