Translate.vc / французский → португальский / Ultimate
Ultimate перевод на португальский
155 параллельный перевод
Tangle-Abel-One, ici le colonel Cascio au Q.G.
Tangle-Abel-One, fala o Coronel Cascio do Ultimate One.
Turkey One, ici Ultimate One. Vous me recevez?
Turkey One, daqui Ultimate One.
- Turkey One, m'entendez-vous?
- Turkey One, fala Ultimate One. Está a ouvir?
Turkey One, ici Ultimate One, vous m'entendez?
Turkey One, fala Ultimate One. Está a ouvir?
Turkey One, vous m'entendez?
Turkey One, está a ouvir? Fala Ultimate One.
Activez la liaison entre Ultimate et Rouge.
Active-me o Telefone Vermelho, por favor.
Ultimate One, ici Turkey One.
Ultimate One, fala Turkey One.
Pigeon 6, ici Ultima 2. Me recevez-vous?
Turkey Six, aqui Ultimate Two.
Pigeon 6, ici Ultima 2.
Turkey Six, aqui Ultimate Two.
Ultima 2, ici Pigeon 6. Me recevez-vous?
Ultimate Two, aqui Turkey Six.
Ultimate Spiderman ou Regular Spiderman?
O Homem-Aranha super, ou o normal?
Ultimate Fighter Playmates.
"Ultimate Fighter Playmates".
Dis-lui : "Je t'ai trouvé génial dans'EastEnders'et'Ultimate Force'."
Diz-lhe apenas, " Acho que foste brilhante no EastEnders, Ultimate Force.
Dwayne Elizondo Camacho, cinq fois champion de lutte, superstar du porno et président des États-Unis, avait convoqué un colloque avec l'homme le plus intelligent.
Dwayne Elizondo Camacho : Cinco vezes campeão do Ultimate Smackdown, superestrela porno e Presidente dos Estados Unidos convocara uma cimeira especial com o homem mais inteligente do mundo.
Je jouais à l'ultimate-frisbee à l'université et il y avait ce type aux pieds nus avec d'horribles ongles pointus...
Então... Eu estava a jogar "Ultimate Frisbee" na universidade, e lá havia um gajo descalço com umas unhas dos pés estranhamente afiadas...
Ça veut dire qu'on a trouvé le Pouvoir Ultime.
I think that means we just found the Ultimate Power.
U.D.X. Ultimate date X-perience.
UDX. A derradeira experiência em encontros.
Je ne crois pas une seconde à cette histoire de "Ultimate X-perience".
Esta derradeira experiência em encontros não me convence nem por um segundo.
Elle regardait un championnat d'arts martiaux à la télé quand on l'a récupérée.
Estava a ver o Ultimate Fight Championship quando a fomos buscar.
Abumchuk n'est pas juste chasseur de primes, il est aussi catcheur.
O Abumchuk não é só um caçador de prémios. É um Ultimate Fighter.
La prochaine fois, ça sera plus facile. La prochaine et dernière fois où je courrai sera pour traquer et tuer l'inventeur de l'ultimate frisbee.
A próxima e última vez que correr será para apanhar e matar o inventor do Ultimate Frisbee.
J'ai déjà entendu des baratins mais ça, c'est le collector ultimate!
Já ouvi alguns argumentos estúpidos, mas esse leva o prémio.
- Du championnat "Ultimate Fighting".
- O gajo é o campeão supremo da porrada.
Découvrant le Reggae et l'Ultimate Frisbee.
A descobrir o Reggae e o último Frisbee.
Dans l'Ultimate Fighting, ils mettent les pieds, les coudes. Ils rétament un mec et lui explosent la tête.
No vale-tudo eles pontapeam, dão cotoveladas, eles derrubam o adversárrio e amassam-lhe a cabeça no chão.
{ \ pos ( 192,200 ) } Amazing Spider-Man, Ultimate Spider-Man, Spectacular Spider-Man, The Marvelous Adventures of Spider-Man, Spider-Man 2099?
Fantástico Homem-aranha, derradeiro Homem-aranha, espantoso Homem-aranha, as fantásticas aventuras do Homem-aranha, Homem-aranha 2099?
C'est juste une prise que j'ai vue à Ultimate Punching!
Bem, estava só a fazer os movimentos que aprendi em "Ultimate Punching".
Ultimate Punching!
Ultimate Punching?
Quand c'est "Ultimate", c'est toujours pire!
( Porrada Derradeira ) - "Derradeira" torna tudo pior.
Je vais faire arrêter cet "Ultimate Punching"!
Muito bem, vou por um fim neste "Ultimate Punching".
Tu aimes Ultimate Punching encore plus que moi!
Gostas disto ainda mais do que eu.
Ultimate Punching, c'est de l'exploitation, c'est violent, et ça a une mauvaise influence sur les jeunes, ça a été prouvé ; ta mère a raison.
Ultimate Punching é violento, perigoso, e uma má influência para os jovens. Estudos demonstram que a tua mãe tem razão.
1, 2 : C'est dégueu! / / Tordez le cou à "Ultimate Punching" / Enfermer le combat libre!
Um, dois, dizemos não!
Il a été champion de Guam de la UFC.
Campeão da Ultimate Fighting, em Guam.
Il y a qu'un seul moyen de se départager. Ultimate Penny can.
Vai ter de ser um de nós os três, por isso só há uma coisa a fazer para resolver a questão.
Dis-lui que quand il sera revenu, je vais le laminer à "Ultimate".
Diz-lhe quando voltar, que lhe vou dar um enxerto de porrada.
Triple H, combattant ultime.
"Triple H", "The Ultimate Warrior".
Et un octogone de combat ultime?
E um ringue de Ultimate Fighting?
Au gymnase "Xtreme Couture" à Las Vegas dans l'état du Nevada, nous avons rencontré un athlète extraordinaire se nourrissant exclusivement de végétaux.
Las Vegas, Nevada. No ginásio Extrem Couture, encontramos um extraordinário atleta vegetariano, o campeão de Ultimate Fighter Mac Danzig.
- Vous jouez à l'ultimate?
- Jogas ao disco? - Não.
L'Asslock par excellence... également nommé la Pomme d'Angoisse.
O Ultimate Asslock, também conhecido como "a maçã da dor".
Bienvenue à l'UFC.
Mais uma vez, bem-vindos ao Ultimate Fighting Championship.
On a joué à Ultimate Tennis sur la Wii, c'est pareil.
Eu joguei Ultimate Tennis na Wii, é a mesma coisa.
Ultimate Tennis, sur la Wii.
Ultimate Tennis na Wii.
Elle joue à Ultimate Frisbee sans toi.
Ela lança Ultimate Frisbee sem ti.
Tu as dit "ultimate Frisbee"?
Disse "Ultimate Frisbee"?
Ultimate Fighting de Clodos, et non, mais c'était vraiment un cambriolage.
Lutas Chocantes de Vagabundos, e não, parece que houve um assalto.
Je lui est dit que je ferait combattre Pam l'Ultimate Clodo Electro-Fighting.
Disse-lhe que convencia a Pam a lutar nas Lutas Chocantes de Vagabundos.
lci Ultimate One.
Está a ouvir?
- Pigeon 6, ici Ultima 2.
- Turkey Six, aqui Ultimate Two.
Je suis pas fan de combat libre.
Ja te disse que não estou interessado nessas coisas de Ultimate Fighting.