Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Undertaking

Undertaking перевод на португальский

20 параллельный перевод
J'ai besoin de savoir ce qu'est l'Undertaking.
Tenho de saber que empreendimento é esse.
Mais avec le projet Undertaking qui approche je pensais que retourner à Starling City était dans l'ordre des choses.
Mas, com a aproximação do Empreendimento já era tempo de regressar a Starling City.
En fait, Frank c'est à propos du projet Undertaking que je voulais te parler.
Na verdade, Frank, é... sobre o Empreendimento que quero falar-te. Eu quero sair.
Merci à la division des sciences appliquées de Queen Consolidated et leur récente acquisition des industries Unidac, le projet Undertaking que nous nous sommes fixés sera prêt dans quelques mois.
Graças à divisão de ciências aplicadas da Queen Consolidated e à sua recente aquisição da Unidac Industries, a missão que estabelecemos está a poucos meses de ficar concluída.
♪ Arrow 1x21 ♪ The Undertaking 1er diffusion orignale le 1 mai 2013
Arrow S01E21
= = sync by elderman = =
- The Undertaking Tradução : rjasm Sincronização : subtitler
A propos de ma mère et de son implication dans le Projet.
É sobre a minha mãe, e o seu envolvimento no Undertaking.
Aucune mention de l'enlèvement de Walter ou du Projet.
Nada sobre o rapto do Walter ou o Undertaking.
Dites moi ce qu'est l'entreprise et je ne le ferai pas.
Diga-me o que é o Undertaking e eu não terei.
Bien, maintenant la police se concentre sur cet imitateur de l'archer au lieu du Projet.
Agora a polícia está concentrada no arqueiro impostar em vez do Undertaking.
C'est le Projet.
É o Undertaking.
Je mets fin au Projet...
Se eu parar o Undertaking...
Le Projet.
O Undertaking.
C'est cela qui nous a amené à penser que le Undertaking est connecté aux Glades.
O que nos faz pensar que o Empreendimento está ligado ao Glades.
Qu'es ce que cet Undertaking?
O que é o Empreendimento?
mon pére, l'autre archer, l'undertaking
O meu pai, o outro arqueiro, o Empreendimento...
tu as promis que si je coopérais pour l'undertaking Walter ne serait pas blessé!
Prometeste-me que se cooperasse com o empreendimento, não aconteceria nada ao Walter!
Walter restera sous ma garde tant que l'undertaking n'est pas terminé.
Walter ficará sob a minha custódia até o empreendimento estar completo.
La nuit avant le Soulèvement, certains de mes associés, plus précisément ceux qui étaient du mauvais côté de ton arc, pensaient que la capuche avait des compétences en informatique.
Pouco antes do Undertaking, alguns dos meus associados especialmente os do lado errado do teu arco, pensavam que tinhas conhecimentos de informática.
Nous devons découvrir ce qu'est ce Projet.
- Temos que descobrir o que é este Undertaking.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]