Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Until

Until перевод на португальский

53 параллельный перевод
♪ So I flip a little, too Until l'm holding you
E eu também fico com medo Até abraçar você
[I never saw your smile... ] [ until it was time to go... ] [... time to go away ] [... time to go away...]
Nunca vi seu sorriso Até que chegasse a hora de partir Hora de partir ( hora de partir )
Until its other jaw reveals incest, and loose obedience to a vegetable law.
Até que a sua outra goela revele o incesto, e a obediência frouxa a uma lei de nabos.
# Can you tell her l'm leaving # If you d say until she says okay
Diz que eu estou a ir embora Diz até que ela diga sim
À ce stade, on pouvait penser à une coïncidence. Mais elle met la main dans son sac et sort un Pop-Tart à la fraise. Le même biscuit que je mangeais.
Now up until now, one could write this off to coincidence... mas depois... ela meteu a mão na pasta... e tirou uma Torta de Morango... o mesmo pequeno almoço que eu estava a consumir na altura.
But walk by the dry thorn until I have found Some beggar sheltering from the wind, and there Manage the talk until her name come round.
Mas caminharei pelos espinhos secos até que encontre... algum abrigo de mendigo para me proteger do vento, e depois, controlo a conversa até o nome dela surgir.
Je ne pars pas avant que tu sortes avec moi.
I'm not leaving here until I get you to go out with me.
Je ne renonce pas avant que tu sortes avec moi.
And I'm not giving up until I get you to go out with me.
- - "Do you believe that this group durer? until the next decade?"
- " Achas que a banda vai durar até à próxima década?
Et les répétitions de Wait Until Dark?
Como vão os ensaios do "Espera até Anoitecer"?
♪ Can't stop, Won't stop Until I cop a Bentley'♪
Não pode parar, não vai parar até que um policia Bentley
♪ Until the morning sun appears ♪ ♪ Jusqu'au lever du soleil ♪
Até o sol da manhã aparece
♪ Until one day my little sister got popped ♪
Até que um dia minha irmã tem estalado
♪ Don't want to wait until tomorrow ♪
Não quero esperar até amanhã
On the devil s bed Until you die
[Traduzido por :] luisadom, S _ P _ O, Tico, Yansa
Making love until we drown,
Makin'love until we drown, yeah
I never really cared until I met you
# I never really cared until I met you #
Have you, grab you Until you re sore
Pega-lhe, agarra-o até te doer.
Donc, nous ne sommes pas Gonna Be Abie obtenir une Heip looking pour AEIF until après la tempête passe.
- Por isso, não vamos conseguir qualquer tipo de ajuda na procura do Earl até que a tempestade passe.
Why wait until the middle of a cold, dark night
Why wait until the middle of a cold, dark night?
♪ Not long until the cameras ♪ ♪ Will start turning ♪
Not long until the cameras will start turning
I would March on the capital until it was legal.
Marchava na capital até ser legal. Mas com ela...
# We won t go until we got some ( on ne part pas les mains vides )
Não vamos enquanto não ganharmos Não vamos enquanto não ganharmos
♪ Until everyone has found ♪
♪ Até que toda a gente tenha descoberto ♪
Jusqu'à Garrett tout rose, Compte sur moi. "
"Until Garrett's all rosy, count on me."
Jusqu'à ce que Garrett, tout rose, compte sur moi.
Until Garrett's all rosy, count on me.
Jusqu'à ce que garrett, tout rose, compte sur moi.
"Until Garrett's all rosy, count on me".
Jusqu'à ce que garrett tout rose, compte sur moi.
"Until Garrett's all rosy, count on me".
"jusqu'à ce que garrett, tout rose, compte sur moi".
"Until Garrett's all rosy, count on me".
On Blueberry Hill and lingered until
♪ ♪ Em Blueberry Hill ♪ ♪ e permaneceu até
There's so much I feel that I should say... but wards can wait... until some other day.
"Há muitas coisas que penso que vos devia dizer. " Mas os Campos podem esperar. " Até outro dia qualquer.
Until the day when the little fire girl Comes to see me
Até ao dia em que a rapariga de fogo veio me ver
♪ until they cut your power out ♪
* Até que te desliguem *
Until you learn
Até que aprendas
Until the end Of Time
Até ao fim dos tempos
Until my dying day
Até ao dia da minha morte
- Until the end of - Until the end of Time
Até ao fim dos tempos
- Diana Ross.
- "Until We Meat Again."
♪ until the dark day that they stopped ♪
Até ao dia negro em que pararam
♪ ooh, ooh ♪ ♪ un de ces jours, des lettres tomberont du ciel ♪ ♪ nous disant à tous de partir librement ♪
* ooh, ooh * * one of these days, letters are gonna fall from the sky * * telling us all to go free * * but until that day, I'll find a way * * to let everybody know that you're coming back *
♪ Ya beat my heart until you ♪
Maltrataste o meu coração Até o deixares
♪ Uh-huh ♪ ♪ Until I knew it was real ♪
Quando soubesse que era a sério
Hawaii Five-O 5x25 A Make Kaua ( Until We Die )
HAWAII FIVE-0 [ S05E25 - "A Makekaua" ( Until We Die ) ]
Until you die
Tradução :
♪ Wait until the sun shines through... ♪ - Puis-je rentrer?
Posso entrar?
♪ until you do this every time ♪
* Até que faças isso todas as vezes *
♪ Until we die
Que se passa com ele? "
Quelqu'un commençait à chanter quelque chose, ou quelqu'un commençait à jouer un truc et tout le monde... ♪ Until we die
Alguém começava a cantar ou a tocar qualquer coisa e toda a gente ia atrás.
- "Until We Meet Again."
É a Judy Garland.
♪ Oh, until the levee... ♪ Matt :
" Nós odiamo-los a eles, eles odeiam-nos a nós,
♪ Until the levee on my heart... ♪ Qu'est-ce que tu fais avec le banc de ma mère?
O que estás a fazer com o banco da minha mãe?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]